บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ บาลีไวยกรณ์ วจีวิภาคที่ 2 นามและอัพพยศัพท์ หน้า 5
หน้าที่ 5 / 78

สรุปเนื้อหา

ในการศึกษาไวยากรณ์บาลี วจีวิภาคที่ ๒ จะเน้นไปที่นามและอัพพยศัพท์ ในระหว่างการศึกษา เนื้อหาได้กล่าวถึงการใช้คำที่แบ่งออกเป็นหมวดหมู่ต่าง ๆ เช่น ชายหนุ่ม หญิงสาว, พระเถระ พระเถรี, และอื่น ๆ รวมถึงการตีความคำที่ใช้ในบริบทต่าง ๆ เพื่อให้เข้าใจมากขึ้น โดยเฉพาะการพิจารณาในแง่ของบริบททางภาษาบาลี www.dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-นามในบาลี
-อัพพยศัพท์
-การแบ่งประเภทคำ
-บริบทของการใช้คำ
-ความหมายและคำแปล

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 33 ตรุโณ ตรุณี ชายหนุ่ม, หญิงสาว เถโร เถรี พระเถระ, พระเถรี ทาร โก ทาริกา เด็กชาย, เด็กหญิง เทโว เทวี พระเจ้าแผ่นดิน พระราชเทวี นโร นารี คน (ชาย - หญิง) ปริพฺพาชโก ปริพฺพาชิกา นักบวช (ชาย - หญิง) ภิกฺขุ ภิกฺขุนี ภิกษุ, ภิกษุณี ภวํ โภคี ผู้เจริญ มนุสฺโส มนุสฺสี ยกโข ยกขินี ยุวา ยุวดี ราชา ราชน มนุษย์ (ชาย - หญิง) ยักษ์, ยักษิณี ชายหนุ่ม, หญิงสาว พระเจ้าแผ่นกิน พระราชินี สมา สขี หตุถี หตุถินี [๔๒] คุณนามเป็น ๓ ลิงค์ เพื่อน (ชาย - หญิง) ช้างพลาย, ช้างพัง ปุ๊ลิงค์ อิตฟีลิงค์ นปุสกลิงค์ คําแปล กมฺมกาโร กมฺมการินี กมุมการ ทําการงาน คุณวา คุณวดี คุณวิ มีคุณ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More