0 ครั้ง
ข้อความนี้เสนอวิธีการเปลี่ยนวิภัตติและการันต์ในภาษาบาลี โดยเฉพาะการใช้คำว่า ตาต ที่หมายถึงพ่อและบุตรในบทสนทนา เช่นเดียวกับคำที่ใช้ในภาษาไทย สำหรับคำว่า มาตุ หรือมารดา ก็มีการแจกตามหลักการใช้ในภาษา มีตัวอย่างและการเปรียบเทียบที่ชัดเจน เพื่อแสดงให้เห็นถึงวิธีการสร้างประโยคในบาลี โดยเฉพาะในความหมายที่สื่อถึงความสัมพันธ์ระหว่างบิดาและมารดา รวมถึงการเลือกใช้คำศัพท์ที่เหมาะสมในสถานการณ์ต่างๆ.
-การเปลี่ยนวิภัตติ
-การใช้คำในด้านความสัมพันธ์
-การศีกษาภาษาบาลีและความคล้ายคลึงกับภาษาไทย