บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ บาลีไวยกรณ์ วากยสัมพันธ์ หน้า 22
หน้าที่ 22 / 46

สรุปเนื้อหา

บทเรียนนี้เน้นการศึกษาบาลีไวยากรณ์และวากยสัมพันธ์ โดยเฉพาะการวิเคราะห์พยติเรกโชตกนิบาตและสัมภาวนโชตกนิบาต ซึ่งมีการอธิบายความหมายการใช้นิบาตต่างๆ และอุทาหรณ์ในการเปรียบเทียบ พร้อมความหมายในภาษาไทยเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจนยิ่งขึ้น ผู้เรียนสามารถนำความรู้เหล่านี้ไปประยุกต์ใช้ในการศึกษาและการสื่อสารในภาษาบาลีได้อย่างมีประสิทธิภาพ คลิกที่ dmc.tv เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม.

หัวข้อประเด็น

-พยติเรกโชตกนิบาต
-สัมภาวนโชตกนิบาต
-บาลีไวยากรณ์
-วากยสัมพันธ์

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 234 พยติเรกโชตกนิบาต ๑๐. ถ้าความท่อนต้นกล่าวอนุโลม คือไม่มีปฏิเสธห้าม, ความ ท่อนหลังกล่าวมีปฏิเสธห้าม แต่คล้อยตามกัน, นิบาตในความท่อนหลัง เรียกว่า พอติเรกโชตโก, ในอรรถนี้ ใช้นิบาติ ๓ ศัพท์นั้นเหมือน อันวยโชตก, ตรงความไทยว่า อัน, มีอุทาหรณ์ดังนี้: รตนตฺตย์ นาม วนฺทนีย์ ติ วนฺทโต สกลภยาที่อุปททวนวารณสมตุกตฺตา น หิ ติ ฐเปตวา อญฺญา สตฺตานํ ปฏิสรณ์ อตฺถิ (ฎีกาคันณัฏฐิ) หิ ในความท่อนหลัง เรียก พุยดิเรกโชตโก, อุทาหรณ์ผูกไว้เป็น แบบเทียบดังนี้: ปญฺญา ว เสฎฐา สีลาทโย จ ตสฺส กล น อุเปนติ. สัมภาวนโชตกนิบาต ๑๑. ความท่อนต้นกล่าวติ, ความท่อนหลังกล่าวชม, นิบาต ในความท่อนหลัง เรียกชื่อว่า สมภาวนโชตโก, ในอรรถนี้ใช้นิบาต คือ ปน ศัพท์เดียว, ตรงความไทยว่า ถึงอย่างนั้น แต่ ก็แต่ว่า มีอุทาหรณ์ดังนี้: อสนธิทมปิ (ปฏิสนธิ ทาติ อสกโกนฺตมฺปิ) อุทธจุจิ ชนกสตฺติยา (ปวตฺติย์ วิปาก ชเนติ สมตฺถตาย) ปน วิปากธมฺมเมต์. (คันถากรณ.) ความท่อนต้นกล่าวติ อุทธัจจะ ว่า ไม่อาจให้ปฏิสนธิ, ความท่อนหลังชมว่า ให้วิบากได้, ปน ใน ความท่อนหลัง เรียก สมภาวนโชตโก เพราะส่องความสรรเสริญ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More