ธรรมชาติและวาสนาวิชาในพระพุทธศาสนา คัมภีร์มิลินทปัญหา: ปริศนาเรื่องกำเนิดและพัฒนาการ หน้า 41
หน้าที่ 41 / 42

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจแนวคิดเกี่ยวกับวาสนาวิชาในพระพุทธศาสนา พร้อมทั้งอ้างอิงงานวิจัยและวรรณกรรมต่างๆ ที่มีอิทธิพลต่อกรรมวิธีการสร้างความเข้าใจในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการส่งผ่านวัฒนธรรมระหว่างอินเดียและกรีซ มีการอ้างอิงผลการศึกษาและความเห็นจากหลากหลายแหล่งที่มาซึ่งมีส่วนสำคัญในการวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับความเชื่อและประวัติศาสตร์ที่ส่งต่อกันมาในบริบทของพระพุทธศาสนา และอาจมีการอภิปรายถึงความสัมพันธ์ระหว่างวรรณกรรมอินเดียและการแปลที่มาจากประเทศจีนและกรีซ บทความนี้สรุปเกี่ยวกับการสร้างวรรณกรรมและการแปลในบริบทของพุทธศาสนา โดยมีการอ้างอิงถึงหมายเหตุในการศึกษาและการตีความที่หลากหลาย

หัวข้อประเด็น

-วาสนาวิชาในพระพุทธศาสนา
-การแปลวรรณกรรมจีนและกรีก
-อิทธิพลทางวัฒนธรรมระหว่างอินเดียและกรีซ
-งานวิจัยและการวิเคราะห์
-พระพุทธศาสนาและการเรียนรู้

ข้อความต้นฉบับในหน้า

216 ธรรมชาติ วาสนาวิชาในทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 TAKAKUSU. J. 1896 “Chinese Translations of the Milinda Panho” The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. E-Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. : 1-21. TARN, W.W. 1966 The Greek in Bactia & India. Cambridge: Cambridge University Press. cited in X. Guang. 2008. “Introduction to the Năgasena Bhikṣu Sūtra”. Journal of Buddhist Studies VI: 235-251. SEDLAR, J.W. 1980 India and the Greek World: A study in the transmission of culture. Totowa, New Jersey: Rowman and Littlefield. อ้างใน Aston, G.V. 2004. Early India Logic and the Question of Greek influence. Doctor of Philosophy Thesis in Philosophy, University of Canterbury. SKILLING, P. 1998 A note on King Milinda in the Abhidharmakosasabhaya. Journal of the Pali Text Society. 24, 81-101. WINTERNITZ M., 1913 Geschichte der Indsichen Litterateur, Vol. 2, Hf. I, Leping, pp. 140-141.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More