บทความนี้กล่าวถึงความแตกต่างระหว่างนาคเสนิกสูตรที่แปลเป็นภาษาจีนสองฉบับ คือ ฉบับ A และฉบับ B โดยนักวิชาการได้วิเคราะห์และเสนอว่านาคเสนิกสูตรฉบับแปลภาษาจีนเกิดขึ้นในช่วงต้นของการแปลคัมภีร์ทางพุทธศาสนาในประเทศไทย ความแตกต่างระหว่างฉบับ A และ B จะขึ้นอยู่กับความครบถ้วนของเนื้อหา โดยเฉพาะในส่วนของเนื้อหาที่ขาดหายไปจากฉบับ A นอกจากนี้ ยังชี้ให้เห็นว่าฉบับ B มีกล่าวถึงสามกัณฑ์แรกที่เป็นที่ค่อนข้างคล้ายคลึงกับฉบับภาษาบาลี โดยมีความแตกต่างที่น้อยมาก จึงทำให้ผู้ศึกษาศาสนาสามารถเข้าใจเนื้อหาได้ดีขึ้น.