พระอุจจภฏฺตราภา และ คัมภีร์ดุรภฏฺตราภา การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสสติในคัมภีร์จตุรารักขาอรรถกถาบาลี หน้า 37
หน้าที่ 37 / 62

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอเนื้อหาเกี่ยวกับพระอุจจภฏฺตราภา โดยพระญาณมงคล แบ่งออกเป็นหลายฉบับและรวมเอกสารสำคัญที่เกี่ยวข้องไปยังหอสมุดแห่งชาติและวัดต่างๆ ในประเทศไทย เช่น คัมภีร์ดุรภฏฺตราภา ซึ่งมีการเก็บรักษาในอักษรขอม เนื้อหานี้สำรวจการรวบรวมคัมภีร์ที่เกิดจากการสืบค้นของพระมหาธีรนารถและนิทรรศการเกี่ยวกับมรดกทางวัฒนธรรมไทยในอดีต นอกจากนี้ยังมีการเจาะลึกเอกสารที่เก็บรักษาอยู่ในหอสมุดแห่งชาติ ปารีส ประเทศฝรั่งเศส ซึ่งให้ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาในไทยในยุคต่างๆ

หัวข้อประเด็น

-พระอุจจภฏฺตราภา
-คัมภีร์ดุรภฏฺตราภา
-อักษรขอม
-ภาษาบาลี
-พระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ธรรมราช วาสารวิชาในทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 4. พระอุจจภฏฺตราภา โดยพระญาณมงคล เลขที่ 6674/ข5 จำนวน 1 ผูก อักษรขอม ภาษาบาลี ฉบับล่องชาด 5. พระอุจจภฏฺตราภา โดยพระญาณมงคล เลขที่ 6863/1 จำนวน 1 ผูก อักษรขอม ภาษาบาลี ฉบับทองทับ 6. พระอุจจภฏฺตราภา โดยพระญาณมงคล เลขที่ 10065/ฌ จำนวน 1 ผูก อักษรขอม ภาษาบาลี ฉบับธน่า ด าเกาะ ไมประกันงาแดงลาย ดูน สร้างโดยพระมหาธีรนารถ ปีไทย อักษรที่ 3 คํปรัรวบอยู่กับบุตรภาราขา ปาฏิ เลขที่ 10065/ฌ/1 7. พระอุจจภฏฺตราภา โดยพระญาณมงคล เลขที่ 6659/1 จำนวน 1 ผูก อักษรขอม ภาษาบาลี ฉบับรองทองสร้างโดยพระมหาธีรนารถไทย ชนกลที่ 1 8. พระดุจตารภฏฺตราภา เลขที่ 13983/1 จำนวน 1 ผูก อักษรขอม ภาษาบาลี ฉบับทองทับไม่ประกันลายดำน้ำดำ นอกจากนี้ยังพบเอกสารในฉบับคัมภีร์ดุรภฏฺตราภาอาจารณจดหมายเลข 349 จำนวน 1 ผูก ถูกจารด้วยอักษรขอม ภาษาบาลี เก็บรักษาที่หอสมุดแห่งชาติ ปารีส ประเทศฝรั่งเศส 133 มีข้อความสั้นว่า เอกสารในฉบับคัมภีร์ดุรภฏฺตราภา ที่พบทั้งหมดจดด้วยอักษรขอม และส่วนมากเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติและวัดหลายวัด ที่สำคัญในประเทศไทยและพบคัมภีร์ในฉบับสร้างโดยพระมหาธีรนารถไทยฉบับที่ 1 และ รัชกาลที่ 3 แสดงให้เห็นว่าใบสานคัมภีร์จตุรภฏฺตราภาอาจเป็นหนึ่งในคัมภีร์บัลลังก์หลายที่พระมหาธีรนารถไทยในอดีตได้คนไปรวบรวมมาจากสถานที่ต่างๆ แล้ว 133 Cabaton (1980: 73)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More