บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ บาลีไวยกรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ 2 อาขยาต และ กิตก์ หน้า 47
หน้าที่ 47 / 65

สรุปเนื้อหา

บทนี้กล่าวถึงการวิเคราะห์บาลีในกรรมต่างๆ ที่ใช้ในภาษาบาลี เช่น อาการของกรรม รวมถึงคำที่ใช้สื่อความหมายในบาลี โดยเน้นที่ธาตุและพฤติกรรมต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการพูดและการกระทำในบริบทของไวยากรณ์บาลี นอกจากนี้ยังให้ความรู้เกี่ยวกับวิธีการพูดและการประกอบคำในภาษาและการตีความอย่างละเอียดเกี่ยวกับกรรมและการติเตียน เช่น คำอธิบายกรรมต่างๆ และการใช้งานในสภาวะต่างๆ. ข้อมูลนี้ช่วยให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจบทบาทของคำและความหมายในภาษาบาลีได้ดียิ่งขึ้น.

หัวข้อประเด็น

- วิเคราะห์กรรมในภาษาบาลี
- ความหมายของธาตุในกรรม
- การพูดและการประกอบคำ
- การติเตียนในบาลี
- การทำความเข้าใจบาลีไวยากรณ์

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ - หน้าที่ 196 ณย กาตพุพน-ติ การิย์. [กรรมใดๆ อันเขาจึงทำ, เหตุนั้น [กรรมนั้น] ชื่อว่าอันเขาพึงทำ, กรุ ธาตุ ในความ ทำ, พฤทธิ์ อ เป็น อา อิ อาคม, ลบ ณุ เสีย, เป็นกัมมรูป กัมมสาธนะ เนตพฺพน-ติ เนยฺย์. [สิ่งใด) อันเขาจึงนำไป, เหตุนั้น [สิ่งนั้น] ชื่อว่าอันเขาจึงนำไป. นี้ ธาตุ ในความ นำไป พฤทธิ์ อี เป็น เอ, ลบ ณุ ซ้อน ยุ วตฺตพฺพน - ติ วชช. [คำใดๆ อันเขาจึงกล่าว, เหตุนั้น [คำนั้น] ชื่อว่าเขาพึงกล่าว, วท ธาตุ ในความ กล่าว, ลบ ณ แล้วเอา ทุ ที่สุดธาตุ กับ ย ที่สุดปัจจัย เป็น ชุช. ทมิตพฺโพ - ติ ทมฺโม. [ผู้ใด] อันเขาพึงทรมานได้ เหตุนั้น [ผู้นั้น] ชื่อว่าอันเขาพึงทรมานได้, ทม ธาตุ ในความ ฝึก, ลบ ณ แล้วเอา ทุ ที่สุดธาตุ กับ ย ที่สุดปัจจัย เป็น ชุช. ทมิตพฺโพ - ติ ทมฺโม. [ผู้ใด อันเขาพึงทรมานได้ เหตุนั้น [ผู้นั้น] ชื่อว่าอันเขาพึงทรมานได้, ทม ธาตุ ในความ ฝึก, ลบ ณ แล้วเอา มุ ที่สุดธาตุ กับ ย เป็น มุม. ยุญชิตพฺพน - ติ โยคุคิ. [สิ่งใด] อันเขาพึงประกอบ, เหตุนั้น [สิ่งนั้น] ชื่อว่าอันเขาพึงประกอบ, ยุช ธาตุ ในความ ประกอบ ลบ ณุ แล้วเอา ชุ ที่สุดธาตุ กับ ย เป็น คค. ครหิตพฺพน - ติ คารยุห์, [กรรมใดๆ อันเขาจึงติเตียน, เหตุนั้น [กรรมนั้น] ชื่อว่าอันเขาจึงติเตียน, ครหุ ธาตุ อ ในความ ติเตียน, พฤทธิ์ อ เป็น อา. ลบ ณุ แล้ว แปร ไว้เบื้องหลัง, ไว้เบื้องหน้า
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More