บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ บาลีไวยกรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ 2 อาขยาต และ กิตก์ หน้า 6
หน้าที่ 6 / 65

สรุปเนื้อหา

ในภาคที่ ๒ ของบาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค นำเสนอการบอกความบังคับ แสดงถึงการใช้คำคำสั่งตามแบบภาษาบาลี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มีการอธิบายถึงการใช้คำที่แสดงความหวังและความอ้อนวอน เช่น 'จง' และ 'เถิด' ขอยกตัวอย่างการใช้งานในประโยคต่างๆ เช่น 'สัตว์ทั้งปวงเป็นผู้มีเวรหามิได้เถิด' ซึ่งแสดงถึงความหวังให้อยู่ในสันติ นอกจากนี้ ยังมีการบอกความยอมตามและความกำหนด โดยมีตัวอย่างการใช้คำว่า 'ควร' และ 'พึง' เป็นต้น

หัวข้อประเด็น

- ศึกษาบาลีไวยากรณ์
- การบอกความบังคับ
- การบอกความหวัง
- การบอกความอ้อนวอน
- การบอกความยอมตาม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ - หน้าที่ 155 ๒. ปญฺจมี บอกความบังคับ, ความหวัง, และความอ้อนวอน, เป็นต้น. ๑) บอกความบังคับ แปลว่า 'จง' อุ. เอวํ วเทห์. [เจ้า] จงว่า อย่างนี้ ด ๒ ها ๒) บอกความหวัง แปลว่า 'เถิด' อุ. สพฺเพ สตฺตา อเวรา โหนตุ, สัตว์ ท. ทั้งปวง เป็น ด ๒ ๔ ๒ ด ๔ ผู้มีเวรหามิได้ เถิด. ๔ ๓) บอกความอ้อนวอน แปลว่า 'ขอ-จง' อุ. ปุพฺพาเชถ มิ ภนฺเต, ข้าแต่ท่านผู้เจริย ขอ [ท่าน ท.] ด ๒ จง ยังข้าพเจ้า ให้บวช. ๒ ๓. สตฺตมี ค 0 บอกความยอมตาม, ความกำหนด, และความรำพึง, เป็นต้น. ๑) บอกความยอมตาม แปลว่า 'ควร อุ. ภเชถ ปุริสุตฺตเม. [ชน] ควรคบ ซึ่งบุรุษสูงสุด ท. ๒ ๒) บอกความกำหนด แปลว่า 'พึง ๒ อุ. ปุญฺญญ-เจ ปุริโส กยิรา, ถ้าว่า บุรุษ พึงทำ ซึ่งบุญไซร้ ๒ ๓ ๔ ๒ ๔
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More