ข้อความต้นฉบับในหน้า
หลังจากที่ติสรับแล้ว ได้ลอเกี่ยวกับบันฑ์ว่าไม่เที่ยง เป็นทุกข์ ไม่ใช่ตนของเรา ต่อมาพระภักกลิการฆ่าตัวตาย แต่พระผู้พระภาคเจ้าตรัสว่า พระภักกลิได้ปริศนาพาน ไปแล้ว76
■ การบรรจุธรรมแบบที่ 2
พระภักกลิแต่ความปรารถนาที่จะดูเพียงรูปภายของพระผู้มีพระภาคเจ้า โดยมีได้สนใจปฏิบัติณาม พระผู้มีพระภาคเจ้าได้เรียกมาแล้วตรัสว่า "อย่าเลย" อากลีจะมีประโยชน์อะไรบ้างร่างกายอนำน่าเมื่อหิวที่เธอเหนื่อยนี้77 แต่พระภักกลิี้ได้สนใจยังประพฤติตนเช่นเดิม คือ ไม่ใส่ใจในการปฏิบัติณา เอาแต่ดูพระภาคเจ้า จึงูกพระผู้มีพระภาคเจ้าเนรเทศ ดังนั้นพระภักกลิังคิดฆ่าตัวตายโดยการโจดลงจากภูผา เพื่อปลอบใจพระภาคิ พระผู้มีพระภาคเจ้าได้เปล่งพระรัฐมีในที่พระภักกลิอยู่ ตรัสพระคาในธรรมบทดังต่อไปนี้
pamojiabahuโล bhikkhu passanno buddhāsane
adhigacche padam sântam sáchharupasamam. sukhâm. (Dhp 381)79
ภูมิพระคุณความยินดีมาก [ครึ่งก่า] เลี่ยมในคำสอนของพระพุทธองค์
พิ้งบรรลุถึงทางแห่งความสงึ่งเป็นความสุขที่ตามดั่งส่งบ
76 SN III: 119^8-124^13
77 เนื้อความใน SN คือ Vakkali kim te... แต่ใน Mp, Dhp-a, Ap-a, Th-a จัดเรียงลำดับคำสลับกันดังนี้ kim te Vakkali
78 พมจิบบาหลู (Th 11a).
79 Dhp 381; Dhp-a IV 119; Dhp 59a; cd= Th 11acd; bcd=Dhp 368bcd.; 法句 : 喜在仏教 可以多善 至効戉. 行敬永安.; Uv XXXII maiträvihaarī yo bhikṣuḥ prasanio buddhāsāsañe adhicacchet padam sântam saṃskāropaśaṃ sakhaṃraṣaṃ sukhaṃ.; GDhp 72a pramoja-baholu yo bhikkhu– Dhp 381a, 70bcd: prasanu budha-sāsāne paḍiviju pada sāda sagharavosamu suha, 72c: adhicachi pada sada.
*“พุทธมุตติ” และ “การเกิดพระ” ศึกษากรน้องพระปิยดีย พระสิกขลาเด็กล่พระภาคณ์