7. เป็นสถานที่สงบเงียบ คือ ผ่านไปดูเหมือน ไม่มีพระภิกษุ
8. เป็นสถานที่เหมาะสมสำหรับบรรพชิตผู้รัก ความสงบ ต้องการลิ้มรส เพราะฉะนั้น สนาม หรือ พุงง่าย ๆ ก็อาจ พระเณร หรือกันบวชต่าง ๆ บวชมาครบแล้ว ต้องหลีกเลี่ยงประพฤติธรรม ยิ่งอยู่ตามต่าง จังหวัดทั่วประเทศ บรรยากาศเหมาะสมในการปฏิบัติธรรมอย่างยิ่งทีเดียว ถ้าอยู่โดยไม่ได้ปฏิบัติธรรมแล้ว เป็น นักบวชขาว อยู่ไปก็อย่างนั้น ๆ อยู่ก็ไปเป็นวัน ๆ ไม่ว่า พระเณรหรือมวาสิตตาม แม้มวาสิรเครื่องสนุก สนามเพลิดเพลิน แต่ถ้าไม่ทำสมาธิ ปฏิบัติธรรม แม้วีถติ อยู่ก็เหมือนคนตายแล้ว.
___
(Assumed translation of visible text)
7. Being an appropriate place for monks is when you pass by and see like there are no monks.
8. It is a suitable place for those who love peace. If they want to enjoy and relax because of that, the field or a simple place can be used by monks or novices who have already ordained, who should avoid misconduct. Being there is very suitable for practicing Dhamma, especially when staying in different provinces around the country. The atmosphere is very conducive for practicing Dhamma. If someone just stays without practicing Dhamma, they are like dead people, whether monks or novices. They just go on day by day without real spiritual progress.