คาถาที่แบ่งโฟสต์สัทและพระวินัยห้าส่วน คาถาชาดกพากย์จีนที่มีความสอดคล้องกับชาดกบาลี: ศึกษาวิเคราะห์เปรียบเทียบ หน้า 16
หน้าที่ 16 / 74

สรุปเนื้อหา

บทความนี้เน้นการศึกษาเกี่ยวกับคาถาที่แบ่งโฟสต์สัทและบทพระวินัยห้าส่วน เพื่อให้เข้าใจถึงข้อคิดและแนวทางในการดำเนินชีวิตในศาสนาพุทธ และสำรวจแนวคิดที่ซ่อนอยู่ในสัทธรรมและการกระทำที่ถูกต้องเช่นนั้น. คำกวีต่าง ๆ ที่ปรากฏในเนื้อหาชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของการต่อสู้กับโฟสต์สัทในชีวิตประจำวันและการเผชิญหน้ากับความท้าทายต่าง ๆ เพื่อให้คนมีคุณธรรมและปฏิบัติตามแนวทางของธรรมชาติโดยการทำความดี.

หัวข้อประเด็น

- คาถาที่แบ่งโฟสต์สัท
- พระวินัยห้าส่วน
- แนวคิดในพุทธศาสนา
- การทำสัจจริยา
- การดำเนินชีวิตตามธรรม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

มาตลี พึงทราบไว้บนต้นไม้มีลูกกอต่อน จงหันหน้ารถคืนนี้กลับไปให้เรา แม้ต้องละชีวิตให้สุร ก็อย่าหลงนกหงหลำแหลกานเสียเลย 2.3 คาถาที่แบ่งโฟสต์สัทกล่าวทำสัจจริยาเพื่อให้เกิด - no.351 (Vaṭṭajakataka) พระวินัยห้าส่วน (五分律) santi pakkhā apatanā, 有脚不能行有翅未能飞, santi pâdā avâñcana, 父母见去, 唯愿活我命。 mätaṭipä ca nikkhantā, (T22: 175c27-28) jataveda21 paṭikkama. 21 มีโกยอยู่ แต่ก็เดินไม่ได้ มีปีกอยู่ ( J1: 21416-17 Ee และมีใน Cp: 31 20-21 Ee) มีปีกอยู่ แต่ก็บินไม่ได้ มีเท้า ทั้งคู่ อยู่ แต่ก็เดินไม่ได้ มารดาและบิดาออกไปแล้ว ไฟ ท่านจงถอยกลับไปเกิด (ข. ชา. 55/35/326 แปล. มรร, 27/35/15 แปล. มจร) 21 ตามคำอธิบายในฉรรถาภาค “jātaveda” หมายถึง ไฟ (J1: 21422-23 Ee)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More