ธรรมาธารา: โศกนาฏกรรมของสติปัญญาและความประพฤติในพระพุทธศาสนา คาถาชาดกพากย์จีนที่มีความสอดคล้องกับชาดกบาลี: ศึกษาวิเคราะห์เปรียบเทียบ หน้า 17
หน้าที่ 17 / 74

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจความหมายและการตีความคาถาที่เกี่ยวข้องกับการตัดสินใจของบุตรช่างไม้ที่มีต่อบิดาของเขา แสดงให้เห็นถึงเรื่องราวที่สอนเกี่ยวกับการเลือกมิตรและการใช้ปัญญาอย่างมีสติ โดยคาถาแสดงให้เห็นถึงผลกระทบของการกระทำที่ขาดสติและความรับผิดชอบต่อผู้ใกล้ชิด เช่น บิดา ที่อาจนำมาซึ่งความสูญเสียและความทุกข์ทั้งแก่ตนเองและผู้อื่น ได้มีการนำเสนอบทเรียนจากพระวินัยที่สร้างแรงบันดาลใจในการใช้ปัญญาในการตัดสินใจที่ถูกต้องในชีวิตประจำวัน. เนื้อหาเชื่อมโยงกับหลักการที่ว่าการเลือกคบมิตรนั้นมีความสำคัญยิ่งในวงการของพระพุทธศาสนา.

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของปัญญา
-บทบาทของสติในชีวิต
-ความสัมพันธ์ระหว่างบิดากับบุตร
-การเลือกมิตรที่เหมาะสม
-บทเรียนจากคาถาในพระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ธรรมาธารา วาสนาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 2.4 คาถาที่พ่อค้าโพสต์ต่อต่อเพื่อสรุปเหตุการณ์ระหว่างบุตรช่างไม้กับบิดา - no.44¹ (Makasa jāṭaka) seyyo amitto matiyā upeto na tv eva mitto mativippahīno, ‘makasaṁ.vadissan’ti hi elaṁugo putto pitu abbhiḍā uttamaṅgam. (J 1: 247⁶⁻²⁹ Ee) มีสัตว์ผู้ประกอบด้วยปัญญาดีกว่าตัวมนุษย์ไร้ปัญญาไม่ประเสริฐเลย เพราะว่าบุตรผู้โน้มเขาคิดว่า “เราจักชายุง” แต่ได้ทุบหัวของบิดาเสียแล้ว (ขุ. ชา. 56/44/19 แปล มมร, 27/44/19 แปล มจร) - พระวินัยสบบท(+อ่านคำ) 壬為智者佯不與無親, 惡為父害蚊,蚊去破父頭命過. (T23: 438b⁸⁻⁹) มีสัตว์ผู้ประกอบด้วยปัญญาดีกว่ามิรรคผู้อื่นร้ายกว่า ไม่ควรคบมิตรผู้อื่นไว้ ปัญญาเลย คนเขาจะจ่ายุงให้ บิดายุงกลับบินหนีไป แต่ได้ทุบหัวของบิดาเสียแล้ว - พระวินัยมูลสวาสดิวาต (根本說—一切有部叝奈)⁴² 皎與智者為怨惡, 不共愚人結親友, 猫如疑子掷蚊蟲, 棒打父頭命過. (T23: 668c⁵⁻⁶) มีผู้ประกอบด้วยปัญญาเป็นศัตรู ยิ่งดีกว่า ไม่ควรคบหาคนเขล่า เป็นมิตรสหาย เหมือนดังเช่นบุตรูผู้เขาจะตายุง แต่กลับทุบหัวให้ตายสิ้นชีพ 22 ชื่อสันกตุตอคมมิรนี้คือ Vinaya-vibhanga (วินายวิภังค์) มีเนื้อว่า ด้วยสังกาขบของพระภิษุ หรือเทียบได้กับมหาวินัยของพระวินัยปิฎกฉบใดยี่
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More