ข้อความต้นฉบับในหน้า
คาถาธรรมบท JHMIAO-๘
(๗๓)
๒. เรื่องพระทารุจีริยเถระ [๔๒]
สหสฺสมปิ เจ คาถา
อนตฺถปทสญฺหิตา
เอก์ คาถาปท์ เสยฺโย
ย์ สุตฺวา อุปสมฺมติ.
หากว่า คาถาแม้พันหนึ่ง ไม่ประกอบด้วยบทเป็นประโยชน์ ไม่
ประเสริฐ] : บทแห่งคาถาบทเดียว ซึ่งบุคคลฟังแล้ว สงบระงับได้
ประเสริฐกว่า.
เรื่องพระกุณฑลเกสีเถรี ๔๓]
อิเม สุวณฺณเกยูรา
สพฺเพ เวฬุริยามยา
สพฺพญา คณห ภทฺทนเต มม ทาสิญจ์ สาวยาติ
สายสร้อยทองคําเหล่านี้ ล้วนสําเร็จด้วยแก้วไพฑูรย์, ท่านผู้เจริญ
ท่านจงถือเอาทั้งหมด และจงประกาศว่าดิฉันเป็นทาสี
มา พาฬห์ ปริเทเวส, ขิปป์ พนฺธาทิ ภณฺฑก,
น ตุยฺห์ ชีวิต๋ อตฺถิ,
สพฺนํ คณฺหามิ ภณฺฑกนติ.
หล่อนอย่าคร่ำครวญนักเลย, จงรีบห่อสิ่งของเข้าเถิด, ชีวิตของ
หล่อนไม่มีดอก, ฉันจะถือเอาสิ่งของทั้งหมด
น โส สพฺเพสุ ฐาเนสุ
ปุริโส โหติ ปณฺฑิโต,
อิตถีปิ ปณฺฑิตา โหติ
ตตฺถ ตตฺถ วิจักขณาติ
บุรุษนั่น เป็นบัณฑิตในที่ทุกสถาน ก็หาไม่ แม้สตรี ผู้มีปัญญาเห็น
ประจักษ์ ก็เป็นบัณฑิตได้ ในที่นั้น ๆ