ข้อความต้นฉบับในหน้า
priori ค อ - อธิบายลำใว้กว่า อายะด - หน้าที่ 17
เลงไปแล้วตั้งแต่วานนี้ คือ ได้เป็นไปหรือทำเสร็จแล้วนับตั้งแต่วานนี้ไป กาล นี้ ท่านบัญญัติให้แปลว่า "แล้ว" แต่ถ้ามี อ อาคมอยู่ หน้าเพิ่มว่า "ได้" เข้ามาคู่แปลว่า"ได้-แล้ว" เช่น อุว่า
ว่ากตปิ อติฏิ นาทก ทศ (พระราชา) มิได้ทรงทอดพระเนตรเห็น
แล้ว ซึ่งหญิงแม้นนั้น
b. อดีตกาลตั้งแต่นั้นนี้ หมายถึงเรื่องราวหรือภระท่านนั้น ๆ
เลงไปแล้วตั้งแต่วานนี้ คือ ได้เป็นไปหรือทำเสร็จแล้วนับตั้งแต่วานนี้ ไป กาล นี้ ท่านบัญญัติให้แปลว่า "แล้ว" แต่ถ้ามี อ อาคมอยู่หน้า เพิ่มคำว่า "ได้" เข้ามาคู่แปลว่า"ได้-แล้ว" เช่น อุ.ว่า
สตกา อนุปถพิกา กถี พระศาสดารับแล้วฟังบนพฤกษา
เอวมา ส อุปพุน ธัญ ปริญญา อมาสา ทรัพย์ของเศรษฐีนั้นได้
ถึงแล้วซึ่งความสิ้นไปโดยลำดับไปโดยอาการอย่างนี้
c. อนาคตแห่งปัจจุบัน หมายถึงเรื่องราวและภระการกระทำ
นั่น ๆ ยังก่อข้างหน้า แต่ก็จามถึง กาลเป็นปัจจุบันไม่ควรใคร่
คราวหนึ่ง กาลมีระยะเวลาไกลเนินนานกว่าปัจจุบันใกล้อนาคต คือ
ยังไม่นวนจะถึง ส่วนปัจจุบันใกล้อดานั้น ใกล้คือความเป็นปัจจุบัน
มากกว่า กาล นี้ ท่านบัญญัติให้แปลว่า"จัก" เช่น อุ. ว่า สง
อิกนิน อาคจิสสส ฟา นาสาม เต กาดฑพ ที่นี้เจ้าก้ามาอีก เราจัก
รู้ชิ่งกรรมที่เราพึงทำเก่าเจ้า. นี้แสดงให้เห็นว่า เป็นแต่พูดขาดหน้าไว้
ยังห่างไกลต่อกาลที่ทำ
d. อนาคตแห่งอดีต หมายถึงเรื่องราวหรือภระกะท่านนั้น ๆ