ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - อธิบายบาลีไวราณี สมาธิและติฌฺฌิต - หน้า 33
กินนาธิการบูพพพินิ
พุทธพินิ ในรูปวิเคราะห์ บททั้งหลายมีวิติติแตกต่างกัน เช่น
บทหน้าใช้ ทวิยา บทหลังใช้ ปญฺญา เป็นต้น และอธฺฌิต ก็ได้ใช้ดังอย่าง
ดูอยํธฺฌิระนพุทธพินิ มี อด รับกันได้ จะสว่ง จ. ไว้ทั้ง ๒ อย่าง
แต่ที่ควรกำหนดไว้ก็คือ รูปวิเคราะห์ท่านใช้บททั้ง ๒ บท อันแปลก
จากดูอยํธฌิระ ที่มีบทหนึ่งเป็นประธาน บทหนึ่งเป็นวิติสะแนะ อง่
รูปริเคราะห์ในสมาธิ นี้บางควาทั้ง ๒ บท มีข้อมาณร่วมกันไม่
สนิท จะใช้ก็อาจจะยอถเป็นมิฉะเทโลเข้าไปรวมในเวลาแปลบ้างก็
ได้ ดังอะ ต่อไปนี้ อรัส โลมานี ยสสิ โต-อรัสโลโม (อุตฺต
พราหมณ โขน ท ที่ก๎ ของพราหมณ์ได้(อุตฺติ มีอุุ พราหมณ์
นั่น ข้อว่ามีขนที่ออ เอกอุตฺตู วาโล อุตฺติโอ กรอดู โต โอ-อรัสโลโม (อุตฺต
พราหมณ) น และทั้ง อกของพราหมณ์ดัง(อุตฺติ มีอุ อุ พราหมณ์
นั่น ข้อว่ามีขนที่ออ เอกอุตฺตู วาโล อุตฺติโอ กรอดู โต โอ-อรัสโลโม (อุตฺต
พราหมณ) น และทั้ง อกของพราหมณ์ดัง
นั่น ข้อว่ามีขนที่ออ เอกอุตฺตู วาโล อุตฺติโอ กรอดู โต โอ-อรัสโลโม (อุตฺต
พราหมณ) น และทั้ง อกของพราหมณ์ดัง (อุตฺติ มีอุ พราหมณ์
นั่น ข้อว่ามีขนที่ออ เอกอุตฺตู วาโล อุตฺติโอ กรอดู โต โอ-อรัสโลโม (อุตฺต
พราหมณ) น และทั้ง อกของพราหมณ์ดัง
วิธีตั้งวิเคราะห์อย่างพราวนฺ
ในพุทธพินิสมาส จะตั้งเป็นพราวนฺ เพื่อให้เป็นฐานของตัว
ประธานที่เป็นพราวนฺบ้างก็ได้ ต้องประกอบ ข ศัพท์และ ๓ ศัพท์