0 ครั้ง
บทนี้เน้นการวิเคราะห์การตั้งสมาคมต่างๆ และการระบุสมาคมใหญ่และท้องให้ถูกต้อง โดยเมื่อมีการแปลเนื้อความ ควรแปลสมาคมที่ตั้งก่อนเป็นอันดับแรก ส่วนสมาคมที่ตั้งหลังจะเรียกว่าเป็นสมาคมท้อง การเปรียบกับการจัดเรียงวัตถุชั้นทำให้เข้าใจได้ง่ายว่า การแปลจะต้องทำตามลำดับจากบนลงล่าง ตามลำดับเพื่อรักษาความสัมพันธ์ในการตีความให้ถูกต้อง ระเบียบการตั้งสมาคมต่างๆ จะต้องมีความชัดเจนเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการตีความและการใช้งาน ซึ่งการจัดลำดับการตั้งจะต้องพิจารณาอย่างรอบคอบเพื่อให้การสื่อสารมีความถูกต้องและมีประสิทธิภาพ
-วิธีการวิเคราะห์สมาคม
-การตั้งสมาคมกับความสัมพันธ์
-ความสำคัญของลำดับในการแปล
-การสังเกตความหมายของสมาคมต่างๆ