ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโุค- คำฉีพระบำรณ์ปฏิญาน ยศตะพดแป ภาค ๕ หน้า ๓๕
มจุโณ ต่อความตาย ( ปฐลโฒ ) อ. บุคคล
กฎวา กระทำแล้ว อุตตา ชึ่งตุน อุปมิ
ให้เป็นอุปมาน ม หายไม ไมพึงมา ม มาย
ไมพึงยังบุคคลให้มำ อิติ ดั่งนี้ ๆ
( อุตโต ) อ. อรรถว่า สตฺตา อ. สัตว์ ท. สพฺเพษี แม้
ทั้งปวง ทนุเทค ครับเมื่ออาจฆ่า ปฏนตฺ ตอญู อุตตา ในตน
ตนสุข ร่าอิสสะสุข ฐาตตสฺส ตอญ ส น ( อิติ ) ดั่งนี้
ตฺถุ ปกาสุ ในบท ท. เหล่านี้หนา ( ปฏทวสุ ) แห่งหมวด
สองแห่งว่าด สพฺพ ทสฺเสนติ อิติ ดั่งนี้ ๆ
( อุตโต ) อ. อรรถว่า มรณสอปฺปิ ภ กณฑิวา ยอมหกลฺ
แม้ต่อความตายนันเทียว อิติ ดั่งนี้ ( ปฏทสฺ ) แห่งบว่าวา
มจุโณ อิติ ดั่งนี้ ๆ
จ กี พุญฺญน อ. พุญฺญนะ อิฏิวา เทสนา แห่งเทศนา
นี้ นิรวาสส เป็นคำไมมีส่วนเหลือ ( โหติ ) ย่อมเป็น ปน ส่วนว่า
อุตฺโต อ. เนื้อความ สาวสะโส เป็นเนื้อความเป็นไปกันด้วยส่วน
เหลือ ( โหติ ) ย่อมเป็น ๆ หิ เหมือนอย่างว่า เกริยา ครับเมื่อ
กลอง รุจฺจนา อันพระราชา จารปิตาย ทรงยงารรมูให้เที่ยวไป
แล้ว ( อานปนฺดุ ) เพื่ออันยังบุคคลให้รู้ว่า สพฺพ ท นา อ. ชน
ท. ทั่งปวง สนุนปนฺดุ จงประชุมกัน อิติ คํนี้ เสสา หนา
อ. ชน ท. ผู้นำเลิศ จปฺปฤวกา เว้น ราชมหามบุตร ซึ่งพระราชาและ
มหาอามาตย์ของพระราชา ท. สนฺนิปฺนุติ ย่อมประชุมกัน ยา