ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๓ - คำผู้พระบฎ ยังคงพระจันทกุมารแม่มั่น
บุเรเสดวา ให้เข้าไปแล้ว อุทก สู่บ่ ใส ตั้งไว้แล้ว ตกเอว
เหมือนอย่างนั้นนั่นเทียว ๆ โพธิสตูโต อ. พระโพสต์สัตว์ สตูมิมี
จันทกุมาร ครับเมื่อพระจันทกุมารแม่มั่น จิราณุผ เ พฤติจช่ออยู่
(จินตดาวา) ทรงดำริแล้วว่า อนุรานย นอันตราย ภวิทยพุ่ หิมมี อิสิ ด้งนี้ คนดูวา เสด็ ไปแล้ว สาย เอง ทีสุวา ทรงเห็นแล้ว
โคตรบ่าไ ท่งรอเท่ากันเป็นที่ข้างลง ทวินบิ กุมารน แห่ง
พระกุมาร ท. แม้ว บดูวา ทรงทราบแล้วว่า อรรีอา อรออ อ. สระนี้
รรษูสปริคคาโต เปนรรอคืออันนี้เสือถือเอารบแล้ว(โหติ) ย่อมเป็น
อิสิ ด้งนี้ สนุกฤๅวา ทรงสอดแล้ว บุก คึ้งพระบรร คฑวา
ทรงถือเอาแล้ว รู้ว่า ซึม ญูราจ ได้ประทับย้อนอยู่แล้ว ๆ
รรบโโล อ. ศิลอ ทีสุวา เห็นแล้ว ดำ โโพธิสตู คึ้งพระ
โพธิสตูวันนี้ อโนรณศ ต์ไม่เสด็ข้ามลงอยู่ อนุดูว่า มาแล้ว
วนกุมภิกุริสาเสน ด้วยเทพองบูรย์กัรทำซิ่งกรานในป่า อาน
กล่าวแล้วว่า ปรีส แน่บูม โก ผูญา คึวอ. ท่าน มคกิลนโต
ผูลามาแล้วในหนทาง อิง สร โอดิวา นาทจา งิริวา ๆ
ภิสูบา ลาขติวา ปุปานิวา น คฤติ สำ ย้อมไม่ข้ามลงแล้ว
สูเรนี้อาบนำแล้วด้วย ดื่มแล้วด้วย เกี้ยวกินแล้ว ซึ่งง่าแห่งบัว ท.
ประดับแล้ว ซึ่งดอกไม้ ท. ไป กมา เพราะเหตุอะไร อิติดังนี้ ๆ
โพธิสตู อ. พระโพสต์สัตว์ คึงรัช ลิสุวา ว ทรงเห็นแล้ว
ซึ่งเสื้ออันเทียว อนุดูวา ทรงทราบแล้วว่า เอโล่ บุเรเสดวา อบูรนัน