ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉีพระธัมม์มาปฏิญญา ยกพิพัฒน์เปล ภาค ๕ หน้า 36
ฉันใด (วณฺ) ครั้นเมื่อพระคํ้ารว่า สุพเจ สตูฏ อ สัตว ท.
ทั้งปวง สตฺกฺย ย่อมะสัง อิติ ดังนี้ สตฺฎา อนพระศาสดา
วุตฺเต แม้นรสัน อาสา สตทา อ สัตว ท. ผู้เหลือง งฺ ปโจวา
เวน ขฏฺฎาโร วิสสาสตี ดังสัตว์ผู้เคย ท. อิม เหล่านี้
อิติ คือ หฤทฺฺถาชานนุยุ อ ช้างเชือกอชาใน อสฺสานเนยุโย
อ. ม้าตัวอชาใน อสฺสานเนยุโย อ. โคตัวอชาใน ชินาสาโว
อ. พระอิญฺษาสพ (ปุณฺณิตตน) อนัญติเต วิทิตพุหา พิงทราบว่า
สตนุ นี้ ย่อมะสัง อิติ ดังนี้ เอวา ฉันนันนเทียว ๆ หา
จริงอยู่ อิฺมสฺ สิตสฺตมฺ สัตวฺผู้เคย ท. เหล่านี้นา ชินาสาโว
อ. พระชินาสพ อปสฺสนฺโน ไม่เห็ฯอยู่ อรมณกสฺสฺต ซึ่งสัตว์ผู
ไม่ตาย สกวากทิกวิหา (อุตฺตนา) เป็นนตฺตา เพราะความที่แห่ง
สกฏกิญฺญู เป็นธรรมตํอดันตนะได้แล้ว น ภควา ชื่อว่าอ่อน
ไม่กลัว ติยา วิสสาสติต อ. สัตวํผู้เคย ท. อิดสฺวฺ์ เหล่านอกนี้
อปสฺสนฺนา ไม่เห็นอยู่ สตทฺว อสฺสํ อกฺษิต โอฏฺฐปุณฺณกํ ผูเป็น
ปฏิปักฺขํต่อเน้นแล้ว สกฏกิญฺญู พลวกตา เพราะความที่แห่ง
สกฏกิญฺญู เป็นธรรมตํมิอํกํลัง น ภาวนฺ ขชื่อว่าอ่อนไม่กลัว ฯ
อุดโท อ. อรรถาว่า (ปุกฺโคล) อ. บุกคล (อุฏฺฐาน) รู้แล้วว่า
อหา อ. เรา ยา ฉันใด อญญปฺปี สตทา อ. สัตวํ ท. แม้เหล่านี้
เอวา ฉันนั้น อิติ ดังนี้ น หนยุฯ ไม่พึงมา น หนาเปโลฯ
ไม่พึงบุกกลให้มา ปิร สตทฺ ซึ่งสัตว์อื่น อิติ ดังนี้ (คาถา-
ปาทสุด) แห่งบทแห่งพระคาถาว่า น หนยุฯ น มาตยะ อิติ ดังนี้ฯ