ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำบูชาพระบรมปฏิรูป ยกพัธ์แปล ภาค ๕ - หน้า ๖๓
กถฉสมาน จับบอก อิติ คำนี้ ๆ ( รุญโส ) อ. ผีเสื้อ ( อาหาร ) กล่าว
แล้วว่า เทนหึ ถ้าอย่างนั้น ดูซ อ. ท่าน กถฉ จงบอกเด็ด อติ คำนี้ ๆ
( โพธิสาตโต ) อ. พระโพสิตต์ ( อาหาร ) ตรัสแล้วว่า ( มยา ) อันเรา
กิญจุจุดเดน ผู้มีวันเว้นหวอแลว น สกว ไม่อาา กถฉอุ
เพื่อบอก อติ คำนี้ ๆ ยกไข อ. ยุมา โพสิตต์ ยังพระโพสิตต์ ยังพระโพสิตต์ ยังพระ
สัตว์ นาหาปวดวา ให้สงนวาแล้ว ปายดาวา ยังพระโพสิตต์วายให้สมแล้ว
ปนีย์ ซึ่งน้ำบุตรคลอดพังดี องค์ภูติวา ประดับแล้ว อาโภปุตวา
บกขึ้นแล้ว ปลดลุก สู้บัลลังก์ ลงกาฎคุณพุมพุม ในท่ามกลาง
แห่งมนตปันตนประดับแล้ว นิสีที นั่งแล้ว ปาทมูล ณ ที่ใกล้แห่ง
พระบาออส สโพสิตุตสุด ของพระโพสิตุตนั้น สย เอง ๆ
อค ครั้งนั้น โพสิตตโต อ. พระโพสิตต์ วาตา ตรัสแล้วว่า
ดฺู อ. ท่าน สูนาทึ จงฟัง สกูญตี โดยคารพิติต อิติ ดังนี้
ยกขึ้น ยกอันนัน อา ท ศ สแล้ว คำว่า คำนี้ พระสาคา อิม นี้ว่า
( ชนา ) อ. ชน ท. ทิริโตคุปอสมนุปปลาูง
พร้อมแล้วด้วยความละอายและความเกรงกลัว
ลูกกรุ่มมามิดา ผู้มีมันด้วยดีแล้วในธรรมอัน
บาว สนตฺุโล ผู้ลงแล้ว สปุปริสา ผู้เป็นบรมครู
ลงบแล้ว ( ปณุฏิตตน ) อันบันติเตต โจจจ เฆยม
เรียกว่า เทวรมมุ ผู้มีธรรม อติ คำนี้
โลก ในโลก อดี ดั่งนี้