ข้อความต้นฉบับในหน้า
คำภาษาอังกฤษ - propriety of conduct แปลว่า ระเบียบ แบบแผนของการปฏิบัติ
- a boundary แปลว่า เขตแดน
- a limit แปลว่า ข้อจํากัด
ดังนั้น ความหมายของคำว่ามารยาทหรือมรรยาทในภาษาอังกฤษจึงหมายถึงระเบียบแบบแผน
หรือขอบเขตหรือข้อจำกัดที่บุคคลพึงปฏิบัติ
(เพื่อก่อให้เกิดความสงบสุขทั้งแก่ตนเองและส่วนรวม)
ส่วนพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 แปลคำมารยาทหรือมรรยาทไว้ว่ากิริยาวาจา
ที่ถือว่าเรียบร้อย ถูกกาลเทศะ
ได้ง่าย
มารยาทนั้นมุ่งที่การปฏิบัติทางกายและวาจาเป็นสำคัญ เพราะสองสิ่งนี้มองเห็นได้ง่าย สัมผัส
มารยาทและการวางตัวที่เหมาะสม จึงเป็นปราการด่านแรกที่แสดงให้เห็นถึงความเป็นผู้ผ่าน
การอบรมฝึกฝนตนมาดี มีคุณสมบัติของผู้ที่มีวัฒนธรรมอันเจริญ สามารถยังจิตของผู้พบเห็นให้ยินดีเลื่อม
ใส นอกจากนี้ยังเป็นการแสดงถึงความเป็นผู้มีความเคารพอ่อนน้อม ส่งผลให้เกิดความเคารพในพระรัตนตรัย
และเคารพในการปฏิสันถาร
ในที่นี้จะกล่าวถึง มารยาทในสังคมไทยที่ใช้ในปัจจุบันอย่างที่คนทั่วไปมักต้องพบกับสถานการณ์
ที่ต้องแสดงออกซึ่งมารยาทเหล่านี้ ได้แก่
5.2 การแสดงความเคารพต่อพระรัตนตรัย
การแสดงความเคารพเป็นระเบียบประเพณีและวัฒนธรรมของชนชาติไทยที่บรรพบุรุษของเราได้
ยึดถือประพฤติปฏิบัติตลอดมาเป็นลำดับจนเป็นแบบแผน หรือเป็นสัญลักษณ์ประจำชาติ ถ้าใครรู้จักแสดง
ความเคารพ เราก็เรียกผู้นั้นว่าเป็นคนไทยที่เคารพในประเพณี และวัฒนธรรมอันดีงาม มีมารยาทงาม น่ารัก
น่าเคารพ น่านับถือ และน่าคบหาสมาคม
ดังนั้น บรรพบุรุษของเราจึงได้อบรมบุตรหลานของตนให้รู้จักแสดงความเคารพซึ่งกันและกัน
โดยยึดถือหลักคำสอนในพระพุทธศาสนาที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าตรัสไว้ในมงคลสูตรว่า
“คารโว จ นิวาโต จ เอตมมงคลมุตฺตม์
แปลว่า ความเคารพและความอ่อนน้อมถ่อมตนเป็นมงคลอันสูงสุด”
สมทรง ปุญญฤทธิ์, มารยาทชาวพุทธ, (กรุงเทพฯ : ธรรมสภา, 2529), หน้า 9
78 DOU วั ฒ น ธ ร ร ม ช า ว พุ ท ธ