อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์ อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพพยศัพท์ หน้า 49
หน้าที่ 49 / 118

สรุปเนื้อหา

บทความนี้จะพูดถึงการศึกษาแบบละเอียดเกี่ยวกับนามและอัพยยศัพท์ในภาษาบาลี เพื่อให้นักเรียนและผู้สนใจสามารถเข้าใจการเปลี่ยนรูปคำและการใช้นามได้อย่างถูกต้อง โดยเน้นที่การแจกนามต่าง ๆ วิเคราะห์ความหมายและวิธีการใช้ในบริบทต่าง ๆ ที่สำคัญ ในที่นี้จึงมีการยกตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ เช่น การใช้คำว่า "โค" พร้อมกับการอธิบายถึงการใช้รูปแบบพหูพจน์ นอกจากนี้ยังมีการอธิบายถึงรูปแบบที่แตกต่างกัน เพื่อความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ผู้ศึกษาอาจนำเนื้อหาเหล่านี้ไปใช้ต่อยอดในการเรียนรู้ภาษาและการศึกษาอย่างมีระเบียบ โดยสามารถค้นคว้าข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-การใช้คำในบาลี
-นามและรูปแบบต่าง ๆ
-การแจกนามในภาษา
-การศึกษาไวยากรณ์บาลี

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 48 กมุม ศัพท์นี้ แจกเหมือน กุล นสกลิงค์ทีเดียวก็ได้ แต่ในที่นี้ แปลกอยู่แต่ นา, ส, สมา, ส, สฺมึ เท่านั้น, กมุม ศัพท์นี้โดยกำเนิด เป็นนปุ๊สกลิงค์แท้. โค (โค) สามัญ ไม่นิยมว่าผู้เมีย แจกอย่างนี้ :- เอก. ป. โค ลบ สิ เสีย พหุ. (คโว) คาโว โย อยู่หลัง เอา โค เป็น คว หรือ คาว ได้ แล้วเอา โย เป็น โอ ท. คาว์ เอา โอ แห่ง โค เป็น อาวุ คง อู๋ ไว้ คารุ เอา โอ แห่ง โค เป็น อาวุ คง อี๋ ไว้ ต. คาเวน เอา โอ แห่ง โค เป็น อาว แล้วเอา นา เป็น เอน จ. คาวสฺส เอา โอ แห่ง โค เป็น อาว เอา ส เป็น สุส คาโว (เหมือน ป. พหุ.) โคชิ โคภิ คงรูป คาเวหิ เอา โอ แห่ง โค เป็น คาว แล้ว เอา อะ เป็น เอ คาเวภิ เอา หิ เป็น ภิ บ้าง คุนน์ เอา โอ แห่ง โค เป็น อุ แล้วซ้อน น. คาวานํ เอา โอ แห่ง โค เป็น อาว ทีฆะ อะ เป็น อา คง น ไว้
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More