การศึกษาอภิญญาและกริยาคติในบาลี อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามกิตก์ และกิริยากิตก์ หน้า 46
หน้าที่ 46 / 121

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาเกี่ยวกับความหมายของคำในอภิญญาบาลีไวทยกรณ์ ที่เสนอการเชื่อมโยงระหว่างคำต่างๆ พร้อมทั้งการแปลงคำเป็นรูปแบบต่างๆ เพื่อให้เข้าใจเกี่ยวกับการใช้ภาษาและความหมายของคำในบริบทต่างๆ บทความนี้ให้ความสำคัญต่อการศึกษาและวิเคราะห์โดยใช้ตัวอย่างจากคำต่างๆ ที่มีความสัมพันธ์กันอย่างชัดเจน

หัวข้อประเด็น

-อภิญญา
-กริยาคติ
-การแปลคำ
-ศึกษาและวิเคราะห์ภาษา
-บาลี

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อภิญญาบาลีไวทยกรณ์ นามคดี และกริยากิตติ - หน้าแท 45 นั้น แปลเหมือนกับพยัญชนะที่สุดอัคคีม คำกันก็มี ก. ที่เหมือนกัน เช่น คุมโม เป็น คุม ธาตุ ในความถึง ลง ญฺณ ปัญชาติ ลง ญฺณ เสียแปลลง กับที่สุดอัคคีเป็น มจิ มิ. ว่า คมิตุโพ-ติ คมโม (ธรรมโด) (เทน อันเขา) พึงถึง เหตุนี้น (ธรรมนัน) ชื่อว่า อนันเขาพึง. เป็นคำรูป คมมสมะนะ หรือ จะให้เป็น ภาวรูป ภวามะนะ ก็เป็น คมม คม ธาตุ เป็นไปใน ความไป ว. วา คุนทพุทธุม-ติ คมมุ (เทน อันเขา) พึงไป. เหตุนั้น ชื่อว่า ความไป. หรือดัง ว. เป็นรูปอาขยายว่า คจฉติ-ติ คมมุ (เทน อันเขา) ยอมไป เหตุนี้น ชื่อว่า ความไป. หรือ เช่น ปุทพุชา เป็น ปทหนา วช ธาตุ ในความไป ลง ญฺณ ลง ญฺณ แล้วแปลง กับที่ที่สุดอัคคีเป็น ชุธ แปลว่า พาดวิธี สนิธิ ว.) วา ปุทพิพุพ-ติ ปุทพิชา. (เทน อันเขา) พึงบวก เหตุนั้น ชื่อว่า การบวด. เป็นภาวรูป ภาวะนะ หรือเช่น ทมโม ในแบบนั้น. ข. ที่ตํ่ากัน เช่น วิชฺชา เป็น วิท ธาตุ ในความรู้ ลง ญฺณ ปัญจํ ลง ญฺณ เสียแปล ๕ กับ ๕ ที่สุดอัคคีเป็น ชุธ. ว่า วิชฺญา- ตพุทพา-ติ วิชฺญาะ.(ธรรมชาติโด) (เทน อันเขา) พึงรู้ เหตุนัน (ธรรมชาตินั้น) ชื่อว่า อนันเขาพึง วชฺช. เป็น วธ ธาตุ ในความมาลง ลง ญ๺ณ ปัญจยะ ลง ญ๺ณ เสีย แปลง กับ ธ ที่สุดอัคคีเป็น ชุม ว. ว่า วิทพุทพุ-ติ วชฺญ.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More