การอธิบายบทไวยากรณ์ นามกิตติ และกริยากิตติ อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามกิตก์ และกิริยากิตก์ หน้า 58
หน้าที่ 58 / 121

สรุปเนื้อหา

เอกสารนี้นำเสนอข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับไวยากรณ์นามกิตติและกริยากิตติ โดยเริ่มจากการอธิบายเกี่ยวกับปริญญาโรและการแปลงกรต่างๆ เช่น การทำรอบด้วยเครื่องประดับ และการใช้คำต่างๆ ตามหลักไวยากรณ์ที่กำหนด ทั้งยังมีการอธิบายลักษณะของนามและคุณนามที่นาไปสู่การใช้ในบริบทต่างๆ เพื่อให้ผู้อ่านสามารถเข้าใจและนำไปใช้ประโยชน์ได้ในชีวิตประจำวันหรือการศึกษาเพิ่มเติม ตลอดจนความหมายและการใช้คำที่เกี่ยวข้องกับไวยากรณ์ไทยในหลากหลายสถานการณ์.

หัวข้อประเด็น

-การไวยากรณ์นามกิตติ
-การไวยากรณ์กริยากิตติ
-การใช้หลักการนามและคุณนาม
-การแปลงกรในไวยากรณ์
-เครื่องประดับในภาษาไทย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายบทไวยากรณ์ นามกิตติ และกริยากิตติ - หน้า 57 ปริญญาโร เป็น ปริ บทหน้า กร ธาตุ ลง ณ ปัจจัยแล้วยงเสีย แปลง กร เป็น ขร ที่จะต้องธาตุเป็น อ ช้อน ก วีว่า ปริ สมภูโต กริโต เตนา-ติปรโยระ:(ชม) ยอมทำรอบ คือว่าโดยรอบ ด้วยเครื่องประดับนั้น เหตุนัน เครื่องประดับนั้น ชื่อว่า เป็นเครื่อง ทำรอบ (แห่งชม). เป็นคำตัดรูป กรรษานะ. ปริญญาโร เป็น ปูน บทหน้า กร ธาตุ ลง ณ ปัจจัยแล้วลบเสีย แปลง กร เป็น ขร ที่จะตันธาตุเป็น อช้อน ก วีว่า ปรูฯ กรณ ปริญญาโร การทำในเบื้องหน้า ชื่อว่า ปรุกระสะ ถือเอาความว่า ความหย่อนย่อง. ปัจจุบนี้เมื่อกลมประกอบกับธาตุแล้ว เป็นนามนามก็ได้ คุณนาม ก็ได้ ที่เป็นนาม มีใช้คำว่ารูป ภาวะสถาน ส่วนลำระนอกนั้น เป็นได้เฉพาะนามมา แจกได้ทั้ง 3 ลักษณ์ ปูลีงี แจกตามแบบ อ การันตี (ปริศ), อดิริลิงค์ แจกตามแบบ อาณันต์ (กาญจา), นปุสกลิงค์ แจกตามแบบ อาณันต์ (กล), และเป็นได้ทุกรูป ทุก สายนะ ไม่มีขัด. เทว ปัจจัย ปัจจัยนี้ แปลจากปัจจัยอื่น ๆ คือ ไม่ใช่ลงในรูปและ สาระอะไร ๆ แต่เมื่อ ลงแล้ว ใช้เทวนิยมสามารถได้ และวิกิตติที่ใช้ แทนนั้น ก็เฉพาะอดุคติวิถีดีและใช้ Allan นิยมตาม "เพื่อ" * ปริญญาโร แปลได้ ๓ นัย คือ : เครื่องกล้อง ได้แก่ เช่น นครปริญญา คูเมืองง, เครื่องประดับ เช่น ริโก สเทปริญญา รถมีเครื่องประดับขวด ๑, เครื่องใช้ เช่น ชีวิตปริญญา เครื่องใช้สำหรับชีวิต ๑.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More