ข้อความต้นฉบับในหน้า
Here is the the extracted text from the image:
ประโยค - อธิบายบรรใวในการ์ณ นามกิติ์ และกริยากิติ์ - หน้า 24
เหตุฉิมารโ เป็น หฤดี (ช้าง) บทหน้าม ขมราธูเป็น
เหตุคืดดูจาก ได้รูปเป็น มารติ (ยัง....ให้ตาย) ตั้งเป็นรูป ว่า
เหตุมี มาเพิ่มเติม-เหตุมีร (ลุคโก นายพราน) ยังช้าง ย่อม
ให้ตาย เหตุนี้ (โส ลุคโก นายพรานนั้น ) ชื่อว่า หฤดีมารโ
(ผู้ยังช้างให้ตาย) หมายความว่า ผู้ม้าช้าง, ในที่นี้ท่านได้กล่าววาร์ต
คือ หฤดี ออก แตยังคงไว้, ส่วนรูปวิเคราะห์ที่เป็นเหตุถ้ามาวจากนั้น
ยังไม่ปรากฏว่ามีใด
ปีจิ้แงนามมคติ์
ในนามมคติ์มีปัจจัยสำหรับลงที่อธิษฐานเดี่ยวกว่าอาขาดเหมือน
กัน แต่นามมคติ์นี้เมื่อลงที่อธิษฐานแล้ว ย่อมปรุงราษฎ์ให้เป็นนามคธ์
คือ นามนาม ๑ คุณนาม ๑ ท่านว่าปังในฉัน ๑ พวก ๒ ก็คือ ปีจิ้แง, ๒ ก็คือปีจิ้แง
กิจปัจจัย ๑ ก็คือกิจปัจจัย ๑ ที่ท่านจัดไว้ใน ๑ พวก คือ กิจปัจจัย ๑
และจัดไว้เป็นหมู่เหล่า ด้วยอำนาจจูและสาระ เพราะปัจจัยเหล่านี้
ใช้อยู่ในรูปและสาระหาเสมอกันไม่ คือ บางตัวก็คลังได้รูปเดียวและ
สาระเดียว บางตัวก็คลังได้ ๒ รูปและ ๒ สาระ บางตัวก็คลังได้ทั้ง
๑ รูปและทุกสาระ
ปีจิ้พวกกิจปัจจัย ลงได้เฉพาะกิจตุราะอย่างเดียว หรือที่นับ
เนื่องในกิจตุรปังสมมาสุรูปเท่านั้น จะนำไปประกอบคำที่เป็นรูปอื่น
นอกจากนี้ทำไม่ได้ และเป็นได้เฉพาะกิจตุรสาขอย่างเดียว.
ปีจิ้พวกกิจปัจจัย ลงได้เฉพาะกรรมรูปและภาวรูปเท่านั้น