อธิบายบาลีไวทย์ นามกิตติ และภิรากิตติ อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามกิตก์ และกิริยากิตก์ หน้า 54
หน้าที่ 54 / 121

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาบทนี้อธิบายถึงปัจจัยและบทบาทต่าง ๆ ของบาลีไวทย์ รวมถึงการแปลความหมายและการนำเสนอหลักการต่าง ๆ เช่น ตันฑฤทธิ และการอธิบายคำนามที่หลากหลาย โดยมีตัวอย่างชัดเจนเพื่อให้เข้าใจง่ายขึ้น. รายละเอียดประกอบด้วยการอธิบายปัจจัยและความหมายในระบบของภาษาบาลี เป็นการศึกษาในเชิงลึกเพื่อให้เข้าใจแนวคิดทางภาษา.

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาในบาลีไวทย์
-การอธิบายความหมายของนามกิตติ
-การชี้แจงปัจจัยในภาษาบาลี
-หลักการและการปฏิบัติในการแปล
-ค้นคว้าเกี่ยวกับตันฑฤทธิ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายบาลีไวทย์ นามกิตติ และภิรากิตติ - หน้าที่ 53 อิติลิงค์ แจกตามแบบ อิ การันต์ (รูปติ), นุปลิงค์ แจกตามแบบ อิ การันต์ (อุกจิ) ณ ปัจจัย ปัจจัยนี้ เป็น ณ ปัจจัยแท้ มีอำนาจมี and พฤหัสบดีเท่านั้นเดียว กับปัจจัยที่เนื่องด้วย ณ เช่น ณ ฉัฏ ฉัฏ ดังที่ได้อธิบายมาแล้ว และปัจจัยนี้ เมื่อกลองค์ประกอบที่ชูรแล้ว ย่อมฌพเสีย มีอำนาจและ หน้าที่ที่จะทำดังต่อไปนี้ คือ : ๑. ตันฑฤทธิเป็นสรสะ ต้องพฤกษ์. ๒. ตันฑฤทธิเป็นท่ะหรือเป็นพยัญชนะสังโยค ไม่ต้องพฤกษ์. ๓. แปลที่สุดฤทธิเป็นอย่างอื่นได้บ้าง ๔. ฤทธิฤทธิ อ เป็นที่สุด ลง ณ ปัจจัย. ๕. แปลตัวฤทธิ เป็นอย่างอื่น. ๖. ตันฑฤทธิเป็นรัสสะ ต้องพฤกษ์. เช่น อุ. โโ่ เป็น คณ ฑฤด ลง ณ ปัจจัยแล้วลบเสีย ที่มะตันฑด ว่า คณาหาติ-ติ ค โ่. (ชนะใจ) ย่อมถือเอาเหตุนี้ (ชนะนั้น) ชนั่ง เป็นกัตรูป กัตสุรณะ คตฑ คาโห. การถือเอา ชื่อว่า คาหะ นี้เป็นภารูป ภาวสานะ. *ปิฏกโร เป็น ปริบทหน้า วร ฯ ฯ ในความกัน-ปิด ถือเอา ความว่า "แวดล้อม." ว่า ปริวารติ-ดี ปริวาโร.(ชนะใจ) *มาดคาโม มาตุ (มารดา) เป็นบทหน้า คม ฯ ฯ ใจความถึง วี. ว่า มาตยา (สมภาว) คูจิตดี มาดคาโม.(ชนะใจ) ย่อมถึง (ซึ่งความเป็นผู้สม) ด้วยมาราดา เหตุนั้น (ชนะนั้น) ชื่อว่า มาดคาม (ผู้หญิง).
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More