ข้อความต้นฉบับในหน้า
โครงการบวชขอปกิเลสกิ๋นหน่ออ่อน ๑ ล้านคน
นางวิสาขาขนะความพอผัว
กฎหมี่ พิ. ทราบว่าอย่างนั้นหรือ? แม่.
วิสาขา พ่อทั้งหลาย คุณพ่อของฉันนี้ได้พูดหมายความดังนั้น แต่ได้พูดหมายความดังนี้ว่า ๑) "แม่ เจ้ามือโทษของแม่ผัวพ่อผัวและสามีของเจ้าแล้ว อย่าฝากว่าตา ภายนอกคือในเรือนนั้น ๆ เพราะว่านี้ชื่อว่าไฟ เช่นกับไฟชนิดนี้ ย่อมไม่มี.
เศรษฐี ท่านทั้งหลาย ข้อมันยกไว้ก่อน ก็ปิดของนางวิสาขานี้กล่าวว่า 'ไฟ แต่ภายนอก ไม่พึงให้เข้าไปภายใน พวกเราอยากจะไม่ไปนำไฟมาจากภายนอกหรือ? ในเมื่อไฟใน (เรือน) คับ.
กฎหมี่ พิ. ทราบว่าอย่างนั้นหรือ? แม่. วิสาขา พ่อทั้งหลาย คุณพ่อของฉันนี้ ไม่ได้พูดหมายความดังนั้นแต่ได้พูดหมายความดังนี้ว่า ๒) 'ถ้าหญิงหรือชายทั้งหลาย ในบ้านใกล้เรือนเคียงของเจ้า พูดถึงโทษของแม่ผัวและสามี, เจ้าอย่านำเอาคำที่ชนพวกนั้นพูดแล้ว มาปวดอีกว่า 'คนชื่อโน่นพูดโทษอย่างนี้ของท่านทั้งหลาย' เพราะชื่อนั้นว่าไฟ เช่นกันกับไฟนี้ ย่อมไม่มี.
นางวิสาขา ได้ฟันโทษ เพราะเหตุนี้ย่อมนี้. ถึงฟันโทษในเพราะเหตุนี้ฉันใด, แม้ในคำที่เหลือ นางก็ได้ฟันโทษฉันนั้น (เหมือนกัน).
อรรถาธิบายข้ออวาทอื่น
ก็เป็นอวาทเหล่านี้ พึงทราบอธิบายดังนี้ :-
ก็คำที่ดาของนางกล่าวว่า
"๓) แม่ เจ้าควรให้แก่นั้นทั้งหลายที่ให้เท่านันฯ" เศษฎิกล่าวหมายเอา [เนื่องความนี้] ว่า " ควรให้แก่นี้คือเครื่องอุปกรณ์ที่ยึมไปแล้ว ส่งคืนเท่านัน."
๔) แม่ว่า " ไม่ควรให้แก่คนที่ไม่มีฯ" นี้เศฎิกล่าวหมายความว่า "ไม่ควรให้แก่ผู้ที่ดีเอาเครื่องอุปกรณ์ที่ยึมไปแล้ว ไม่ส่งคืน."
๕) ก็แปลว่า " ควรให้แก่คนที่ทั้งที่ไม่ให้ฯ" นี้เศฎิกล่าวหมายความว่า " เมื่ออาญาและมิตรยกอมานถึงแล้ว, ชนเหล่านั้น อาจจะให้คืน หรือไม่อาจคืนมา, ให้แก่กฏิและมิตรเหล่านั้นเอง เถอะ ควร."
๖) แม่ว่า " พิงนั่งเป็นสุข" นี้เศฎิกล่าวหมายความว่า "การนั่งในที่ ๆ เห็นแม่ผัวพ่อผัวและสามีแล้วต้องลูกนี้ ไม่ควร."