คำฉิมพระมนต์ปฐมญาณและพระมหากับปี้นเณร คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 4 หน้า 18
หน้าที่ 18 / 152

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอการแปลคำฉิมพระมนต์ปฐมญาณที่มาจากบริบทของพระมหากับปี้นเณร โดยเริ่มจากการฟังและการตีความธรรมที่มีการนำเสนอในวิหาร พร้อมทั้งบรรยายถึงการเข้าร่วมของบุคคลและเหตุการณ์ต่างๆ ในช่วงเวลานั้น โดยมีการพูดถึงความสำคัญของธรรมและการสื่อสารทางศาสนา เดินทางผ่านวิหารที่มีบรรดาผู้ศรัทธามาร่วมฟังอย่างพร้อมเพรียง และบทบาททางการสอนทั้งในด้านปฏิบัติและทฤษฎี ณ สถานที่จัดงานอย่างชัดเจน เพื่อเพิ่มความเข้าใจในเนื้อหาของธรรรมอันลึกซึ้งนี้.

หัวข้อประเด็น

-คำฉิมพระมนต์
-ทางศาสนา
-พระมหากับปี้นเณร
-การศึกษา
-วิหาร

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค ๒ - คำฉิมพระมนต์ปฐมญาณ ยกคำที่แปล ภาค ๔ หน้า 18 เรื่องพระมหากับปี้นเณร ๕. ๑/๖ ตั้งแต่ เอกทิวิส วิหาร ชุมสุขวน เป็นต้นไป. เอกคำี่ส ใบวันหนึ่ง ชุมสุขวน อ. การฟังชั่ง ธรรม วิหาร ใว้หาร (ชนิ) อันชาน ท. สมฤทธิ์ “ปัวประกาศ แล้ว น. ค กฤษฎา อ. กฤษฎี ท. เหล่านัน สุพิเบศ แม่งปวง สุดوي ฟังแล้วว่า สุตา อ. พระศาสดา เทศติ จะทรงแสดง ธมมิ ซึ่งธรรม อิจิ ดังนี้ (บวจเตตุวา) ปรึกษากับแล้วว่า มัย อ. เรา ท. สุดในสาม จักฟัง ธมมิ ซึ่งธรรม อิจิ ดังนี้ อนมัส ซีไปแล้ว วิหาร สุวารี สฤทธิ์ พร้อม ภริยา ฯเล สกฎ กฤษฎีกาน วิหารมุงชัน ปวิฎกาญเจน ในขณะแห่งกฤษฎี ท.เหล่านันเข้าไปแล้ว สู่กลางแห่งวิหาร วสส อ. ฝน อจุฤทธิ ตั้งขึ้นแล้ว ๓ สม- เนระกาย โย บูพพิชิต อ. บรรพติ ท. มีสมณอธิเป็นต้น กฤฎปา วา ผู้เป็นกฤฎปะหรือ อาตี วา หรือนักผู้เป็นกฤฎ ปย ส ชนาม ของชน ท. เหล่านัน อุติ มีอั ด ชนา อ. ชนา ท. เหล่านัน ปริสสุ เข้าไปแล้ว ปริอนาน วิสารณ ท. เตศ บพฤติฑาน ของบรรพติ ท.เหล่านัน ๆ ปน ส่วนว่า เด กฤฎพิทก อ. กฤฎพี ท. เหล่านัน อวิสรนุตา ไม่อาจอยู่ ปว สิตุ เพื่ออนำเข้าไป กฤฎี จาน ในที่ไหน ฯ ตำราปา นพฤติฑาน นฤติอาย เพราะความที่แห่งบรรพติ ท. ผู้มี
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More