ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๒ - คำบูชา พระบรมธาตุสุโขทัย ยกพิฑธ์แปล ภาค ๔ หน้า ๓๒
แต่ นาย อื้น อา. กระผม เอก ภิกขุ ยงกญอุปนิวาส โกษฐาสามิ จัก ให้ฉัน อิต ดั่งนี้ ๆ เสฎฐี อ. เศรษฐี สุขาว ฟังแล้ว ตื่น วัน 것
คำนัน ปลนุนานโจ ผู้มีบทธะอันมีในใจอันเลื่อมใสแล้ว จินดาสี คิดแล้วว่า อา. โอ ทุกข์ กมัง อ. กระมนอุปนิวาส ทำได้โดย ยาก อมิ น มหาคุณคเด องนายมหาคุณคเด ณี กิ๊ด กระทำแล้ว (อัย มหาคุณโต) อ. นายมหาคุณคเดนี้ อนาปชุติวา ไม่ถึงกว้าแล้ว ตุณนี้ว่า ซึ่งความเป็นหมูคุณคู่ง (จินดาเมน) ด้วยอีอนคิดว่า อะห์ อ. เรา ทุกข์โต เป็นผู้งิ้วแล้วซึ่งความลำบาก (อมุข) อ่อนเป็น อิดดิ ดั่งนี้ วาติ ยอมกล่าวว่า อหา อ. กระผม กฎวา จักกระทำแล้ว ภดิ ซึ่งการรับจ้าง เอก ภิกขุ ยงกญอุปนิวาส โกษฐาสามิ จักให้ฉัน คิด ดั่งนี้ อิต ดั่งนี้ ๆ
เสฎฐีฤิธิราปิ แม้ อ. วรารอยเศรษฐี ทิวา เห็นแล้ว ภิธี ซึ่งกรรมยา ตุสู มหาคุณคสุส ของนายมหาคุณคเดนั้น ปฏิจฉา ถามแล้วว่า อุจม คู่คนแม่ ดู อ. เธอ กิริสุต จักกระทำ ก็ กุมัง ซึ่งการงานอะไร อิติ ดั่งนี้ (จบ) ครับ เมื่อคำว่า กุมแพ อ. ท่าน ท.
กฎิณ จะยังฉันให้กระทำ ย ลูก มัจฉา ซึ่งการงานใด (อัน) อ. ดังก์ กิริสุต (ติ กมม) ซึ่งการงานนั้น อิติดังนี้ (คาย มหาคุณคเดราย) อันธรยาของนายมหาคุณคเดนั้น วุดเต กล่าวแล้ว ปฏิเสดวา ยังรรษยาของนายมหาคุณคเดให้เข้าไปแล้ว อุทกุณาสำ สู่โรงแห่งกระเถิง ทาปสี่M บญกฏให้แล้ว สุปุปฺโพ-ลาถน์ วัดบูด ซึ่งวัดดา ท. มีระคังและสากเป็นต้นฯ สา มหาคุณค