คำจูงใจพระมังวุฒิสุดา คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 4 หน้า 89
หน้าที่ 89 / 152

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาของคาถานี้แสดงถึงความสำคัญของการมีปัญญาและการเข้าใจในคำสอนของพระพุทธเจ้า โดยมีการอธิบายถึงการสังสมความรู้และการนำปัญญามาใช้ในชีวิตประจำวัน การอ้างอิงคำที่เกี่ยวข้องกับการทรงนวยและความหมายของคำและคาถาต่าง ๆ ที่ช่วยให้เข้าใจถึงหลากหลายมิติของความเป็นจริงในศาสนา การค้นคว้าและพิสูจน์จะช่วยสร้างความเข้าใจถึงคำสอนเหล่านี้ให้ชัดเจนยิ่งขึ้น

หัวข้อประเด็น

-พระมังวุฒิสุดา
-คำสอนทางพระพุทธศาสนา
-การสังสมความรู้
-ปัญญาในชีวิตประจำวัน
-คาถาและความหมาย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค ๒ - คำจูงใจพระมังวุฒิสุดา ยกศพที่แปล ภาค ๔ หน้า ๘๙ คาถา ตัวบัน ไปแล้ว อภาส แสดง โดยอากาศ (เกจิ) อนใคร ๆ ทรงนวย ไปตามได้โดยง่าย คำว่า น สกฺกา ไม่อาจ อญฺญู เพื่ออำนรู้ อทนสฺเนิน เพราะอันไม่เห็น ปฏินฺทุขขษะ ตั้งอันทอดทั้งรอยเท้า ยกา นาม ชื่อนั่น เอ๋ย ชนาน้อย ทูลีโอ สนฺนิจิ นฤดี จ อ. การสังสม อันมีอย่างสองนี้ ย่อมไม่แจ้ง เช่น ท.เหล่าใดด้วย(เย ชนา) อิมาห ดีที ปริญญา ท ปริญญาโภชนา (โหโต) จ อช. ชน ท. เหล่านี้ เป็นผู้มีโทษะอันกำหนดรู้แล้ว ด้วยอันกำหนดรู้ ท.๓ เหล่านี้ ย่อมเป็นด้วย เอ๋ ชนา องููููู อุฏฐปูรณี วิญฺโญ โคจโร (โหโต) จ อ. วิญฺโญ อนมีประกาศแห่งคำอันกล่าวแล้วนี้ เป็น อารมณ์ ของชน ท.เหล่าใด ย่อมเป็นด้วย คติ อ. การไป เตสท์ ชนาน แห่งชน ท.เหล่านั่น(เกจิ) อันใคร ๆ ทรงนวย ไปตาม ได้โดยง่าย คำว่า น สกฺกา ไม่อาจ ปญฺญาปฏิ เพื่ออัญญูฎ อปปญฺญายต โท ค เพราะอันไม่ปรากฎ คมนฺสุข แห่งการไปว่า(เย ชนา) อ.ชน ท.เหล่านั่น คตา ไปแล้ว โภคฺชาสุ สในส่วน ท.ปัญฺญู๕ อิมสฺเหล่านี้ อิติ ควา อ.ภฺพ ท.ประกิ ๓ โนโนโย อ.กำนัน ท.สดฺโส ๕ คติอ อ.คติ ท.ปญฺญ ๕ วิญฺญาณูจิตโต อ.วิญฺญาณุตติ ท. สตฺต ๗ สตฺตวาสา อ. สตฺตวาส ท. นว ๙ นาน อิมนา นาม โภคฺจาเสน โดยส่วนชื่อนี้ อิติ ดังนี้ เอึอวา ฉันนั้นนเทียว อิติ ดังนี้ (คาถาปาถส) เหน่งบาแห่งพระคาถาว่า คติ เตสํ ทุนวยา อิติ ดังนี้ ๆ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More