ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยคโคลง - คีตปริตรชมพระธาตุถูกดา ยกพัทเทปเปล ภาค ๕ หน้า ที่ 133
มนฺฑปิ ปกาว ตสฺสุ มนฺฑปสุข มนฺฑป ปีติวิ ปิติ
ปรกิขปนโต อญฺญ วา โลหาส วา อตานินี ปญฺญาปิวา เตสฺ
อาณนฺสู มม สาเก นิสัตําปุตฺตา สตฺถา นิรนฺทฺรํ ปริตฺตํ (มม
สาวเก) การเผด เพื่ออันกระทำแล้ว ชึ่งมนฺฑป ใกล้ประดูมหึมเรือน
ของตน ยังบุคคลให้กระทำแล้ว ชึ่งตั้งน้อย ในท่ามกลาง แห่งมนฺฑป
นั้น ปลูกแล้ว ชึ่งที่เป็นที่นั่ง ท.แปดหรือ หรือว่าสมุก แวกล้อม
อยู่ ซึ่งตั้งน้อยนั่น ยังสาวกว่า ท.ของเรา ให้ขึ้นแล้ว เหนือที่เป็นที่นั่ง ท.
เหล่านัน ชึ่งสาวกว่า ท.ของเรา ให้กระทำ ชึ่งพระเปริตฺร ตลอด
วัน ๓ มีระหว่างออกแล้วใช่ร ุานตราย อ. อนันตรา อสุส ปุตฺตสุส
ของบุรํนั่น วิณฺสนฺยุโย พิงฺนาสะ เอว ปฏิพาหุนฺเปน ค้วยอุบายน
ฉันเป็นเครื่องป้องกัน อย่างนี้ อิติ ดังนี้ฯ
(พราหมโณ) อ. พราหมณ์ (อา) กราบทูลแล้วว่า โคว โคม
เข้าแต่พระโคม ใก ผู้เจริญ มนฺฑปํทินี กิจจานี อ. กิจ ท. มี
มนฺฑปํเป็นดัง มบ อนุชาพระองค์ สกฺกา อาศ กามิ เพื่ออันกระทำ
ปน แต่ว่า อะ อง พระองค์ฯ ลฺุความม จักได้ สาวกา ซึ่งสาวกว่า ท.
คุมาทํา ของพระองค์ ท. กํา อย่างไร อิติ ดังนี้ฯ (สุกา)
อ. พระศตก (อา) ตรีสรํว่าว่า เอตฺตุโก กิญฺจ ครํเมื่อกิจ
อํ มีประมาณเท่านี้ ตาย อันทธา คเตฺ กต ฆรําแล้ว อหํ อ. เรา
ปณิธิสามิ กํส่งไป สาวกา ซึ่งสาวกว่า ท.มม ของเรา อิติ ดังนี้ฯ
(พุฒามูโลน) อ.พราหมณ์ โอ ส นัง (สมปฏิจฺฉวา) ทุลรํพร้อม
แล้วว่า โคม เข้าแต่พระโคม โก ผู้เจริญ สาธุ อ. คีตา อิติ ดังนี้ฯ