คำสัตย์พระมัททิปถิฏฐิ - ภาค ๔ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 4 หน้า 6
หน้าที่ 6 / 152

สรุปเนื้อหา

ในบทนี้เน้นการศึกษาและการปฏิบัติธรรมตามคำสัตย์ของพระมัททิปถิฏฐิ โดยเฉพาะการนำธรรมะไปใช้ในการชีวิตประจำวัน เพื่อให้ผู้ที่สนใจในธรรมชาติและการเรียนรู้สามารถเข้าถึงความรู้ที่ลึกซึ้งและเกิดปัญญา ซึ่งจะนำไปสู่การพัฒนาตนเองและการช่วยเหลือผู้อื่น ตามแนวทางที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้ทรงสอนไว้.

หัวข้อประเด็น

-คำสัตย์พระมัททิปถิฏฐิ
-การปฏิบัติธรรม
-การพัฒนาตนเอง
-ความหมายของสติ
-วิธีการนำธรรมะไปใช้

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - คำสัตย์พระมัททิปถิฏฐิ ยกศัพท์แปล ภาค ๔ - หน้า 6 อสฺ ปภุคคลสุส (อุตฺโม) วุฒิภูมิมตาย ติ ต ตติ วิชฺโอโลเกน อดุลมปวนเสน สภาวะสมิติ โชติ จ นอ. อช นอ. ผู้ตองอัสดงดี แล้วตามสภาพ ด้วยอำนาจแห่งครู อุ้มอุ้ม ซึ่งไปนั่นนั้น เพื่อประโยชน์แก่บัณฑิตบุคคลที่รู้ ซึ่งธรรมอันตนไม่รู้แล้ว เพื่อ ประโยชน์แก่บุคคลคือเอาตาม ซึ่งธรรมอันตนรู้แล้ว เพราะความที่แห่ง ตนเป็นผู้ประกอบธรรมแห่งคุณ ท. มีสติเป็นต้น แก่บุคคลนั้นด้วย อยุ สภาวะสมิโต โชติ อ ชน ผู้ดีอัสดงแล้วตามสภาพนี้ (กวารดาว) อนพระผู้พระภาคเจ้า อภิสิปบุตร ทรงพระประสงค์เอาแล้ว อิอิ ปท ในบั้นน้ำวา (วชฺชกสุส) อตี ดั่งนี้ๆ ทุกคนมาสูโล อ มนุษย์ผู้ถึงแล้วซึ่งทุกข์ (ปรปุคคล) ตชูชาวป โปเตวาปิ นีรี ทุสุโติ ผู้บูชาอุทกอัน ลูกความแล้วดี โบยแล้วดี แลกแล้ว ซึ่งจุมทรัพย์ (วณน) ด้วยคำว่า ตรอ อ ท่าน คุพหาทิง จงถือเอา อมิน ธน ซึ่งทรัพย์นี้เด็ก อติด ดังนี้น ท กโรดิต ย่อมไม่กระทำ โกง ซึ่งความโกธร ปุ่มิโต ว เป็นผู้บันเทิงทั้งแล้วเทียว โอวิดทู พึ่งเป็น ปรวรทูพ่อ วังปราสา นั้นเทียวว่า กนฺฎ ขาแต่ท่านผู้เจริญ กมฺมิ อ. กรรม มหนุต อัน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More