ประโยคโต - คำฉิพรรษที่ถูกต้อง ยกพัทธเปล ภาค ๔ - หน้าที่ 147 คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 4 หน้า 147
หน้าที่ 147 / 152

สรุปเนื้อหา

ในหน้าที่ 147 ของยกพัทธเปล ภาค ๔ มีการสนทนาเกี่ยวกับคำฉิพรรษในประโยคโต และการถ่ายทอดความรู้เกี่ยวกับการถามตอบระหว่างบุคคลต่าง ๆ ที่แสดงถึงความสัมพันธ์และการเข้าใจในคำถามและคำตอบ นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างจากบทสนทนา เช่น การถามถึงสถานการณ์ฝนตก และความรู้สึกของผู้สนทนาเกี่ยวกับเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวัน.

หัวข้อประเด็น

-การสนทนา
-คำถามและคำตอบ
-ความสัมพันธ์ในภาษา
-ประโยคโต

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยคโต - คำฉิพรรษที่ถูกต้อง ยกพัทธเปล ภาค ๔ - หน้าที่ 147 หรือ อิติ ดังนี้ ๆ (ปุริโส) อ. บูรณ (อาทิ) กล่าวแล้วว่า อมม แน่ม่า อหาม อ. ฉานามิ ย่อมทราบ ปน แต่ว่า ตู๋ อ. ท่าน มา ปูิจิ อยถามแล้ว ติ๊ก ตุ๋ สังครุณัน สออ ถ้วน ตู๋ อ. ท่าน ฉานาสิ ย่อมทราบ อญญิง ตุ๋ ฉังกระดูลันไไริ้ ตี๋ อ. ท่าน ปูจ๋ย จงถามเกิด อิติ ดังนี้ ๆ (ปุริโส) อ. นางปูเจาะรา (อาห) กล่าวแล้วว่า มุมุ อ. กรรม เม ของฉัน อนุเญน กูลน ด้วย ตระกูลอื่น มาตี้ ย่อมไม่มี ตาติ แน่พ่อ อห อ. ฉันนิ ปูจ๋ามิ ย่อมถามถึง ตี๋ เอว กูล ซึ่งตระกูลนั้นเหมียว อิติ ดังนี้ (ปุริโส) อ. บูรณ (อาห) กล่าวแล้วว่า อมม แน่ะแม่ (มยา) อากิวิตู อ. อันฉันบอก น ยุดติ ไม่สมควรแล้ว อิติ ดังนี้ ๆ (ปุริโส) อ. นางปูเจาะรา (อาห) กล่าวแล้วว่า ตาติ แน่พ่อ ตาติ อ. ท่าน วาเท๋ งกาลา เม แก่ฉันเกิด อิติด ดังนี้ ๆ (ปุริโส) อ. บูรณ (ปัจจิ) ถามแล้วว่า อชุ ในวันนี้ เทา อ. ฝน วุฒันโต ตกอยู่ สุพุรติติ ตลอดราตรีปวง เต อันทัน ทิกู๋ เห็นแล้วหรือ อิติ ดังนี้ ๆ (ปุริโส) อ. นางปูเจาะรา (อาห) กล่าวแล้วว่า ตาติ แน่พ่อ เทา๋ อ. ฝน (วุฒันโต) ตกอยู่ เม อันดินัน ทิกู๋ เห็นแล้ว โอ้ เทา (อ. ฝนัน) วุฒู๋ ตกแล้ว มยุ่เอย เปิ่นฉันนั่นเทียว น (วุฒันโต) ไม่ตกแล้ว อญญูสู้ต ปุกสสา เพื่อบุคคลอื่น ปน ก็ อะนะ อ. ฉันนิ กสาสาม จับบอก (เทวสถ) อุฑวกานิส ซึ่งเหตุแห่งฝนตกแล้ว มุฑู๋ เพื่อฉัน น เต แก่นั้น ปูจ๋า ภายหลัง ตู๋ อ. ท่าน กเถ่า จงบอก ปวดตี้
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More