ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค/ข้อมูลที่สามารถอ่านได้จากภาพเป็นภาษาไทย:
"ประโยค/คำนี้พระอำเภอถูกอธิการ ยกพักแปลง ภาค ๔ หน้า ๑๔๘
ซึ่งความเป็นไปทั่ว เอสด์ม์ เอสด์ม์ เสถฐิไนท์ ในเรือนของเศรษฐีนั้น เม
แก้คำฉัน ตาว ก่อนเกิด อดิ คังนี้ ๆ (ปรีโส) อ. บุษบ (อาหาร)
กล่าวว่า อมม แม่ม อชู ในวันนี้ รัตรี ในราศี เด็ก
อ. เรือปิด ล้มแล้ว อุดรามัน ทับอยู่ ขน ซึ่งชน ท. โยปิ
แม้สาม ดิฉ คือ เสถฐิอี ๆ ซึ่งเศรษฐีด้วย เสถฐิวิชัย ซึ่งภรรยา
ของเศรษฐีด้วย เสถฐิปิติ ด ซึ่งบรรของเศรษฐีด้วย เต ชนา
อ. ชน ท. หลานนัน (ชนินี) อนชน ท. มายุติ เผด็จ เด็กิด-
กาย บนชิงตะก่ออันเดือยกัน อมม แม่บี เอโอ ก็โม้ อ. ควันนัน
ปณฺญาติ ปราถฤอยู่ อิร คงนี้ ๆ
ตสมิ บาน ในขณะนัน ลา ปฏิอารา อ. นางปฏิอารานันท
น สุขชานดี ไม่ทราบด้วยดีอยู่ นิรดาวติก ซึ่งผัดํอํนบูมแล้ว
ปลมาน อันตกลงอยู่ ปวดา ถึงแล้ว (อุดโณ) อุมมุตกวาก
ซึ่งความที่แห่งตนเป็นผู้เป็นบ่า ยกจิตา ว ยืนอยู่แล้วอย่างใดเทียว
โรมณฤ ค้องให้อยู่ ปริเทวนฤ รำไรรฤ วีลนฤ มันเพ่ออยู ปรีภูมิ
หมุนไปแล้วว่า
ปฏฺตา อ. บุตร ท. อูโร ท้องสอง กาลกต เป็น
ผู้มีกะอันกระทำแล้ว (โหนฏิ) ย่อมเป็น ปติ
อ. ผัว มยุู่ ของเรา ม โด ดายแล้ว ปุนเผ ในทางเปลี่ยว มา ตา ๆ อ. มารดาด้วย ปิติ ๆ
อ. บิดด้วย ภาค ๆ อ. พี่ชายด้วย (ชนินี)"