คำฉูญพระมิมาปฏิรูปยา คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 4 หน้า 21
หน้าที่ 21 / 152

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาเกี่ยวกับการถือเอาความหมายของคำฉูญในการบูชาพระศาสดา โดยเฉพาะในการใช้ดอกไม้เช่นกาบและอังกาบในการแสดงความเคารพ การกล่าวถึงสรีระของพระศาสดาและความปรารถนาที่ผู้นั้นให้แก่พระองค์รวมไปถึงการอนุโมทนาในสิ่งที่ทำขึ้น เพื่อเป็นการยกย่องความสำคัญและข้อดีในการปฏิบัติตนตามคำสอนของพระศาสดา

หัวข้อประเด็น

-การบูชาพระศาสดา
-ความหมายของดอกไม้
-อนุโมทนา
-การสวดอ้อนวอน

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค ๒ - คำฉูญพระมิมาปฏิรูปยา ยศที่พาแปล ภาค ๔ หน้า 21 ให้เป็นของยิ่งกวา อิติดังนี้ คงคะวา ถือเอาแล้ว อนุสรปูลงโคกิ ซึ่งผอบแห่งดอกไม้ ชื่อว่ากาบ สฤทธิ์ พร้อม สาธุคุณ ด้วยผ้า สฤฏ สุขสม ลาอนิมพันเป็นมูลค่า อนุสรปูผวนแบน อนันสี เพียงดังว่าสลของดอกไม้ชื่อว่ากาบ บูชาคา บุชาแล้ว สุตดาร์ ซึ่ง พระศาสดา อนุสรปูเผ็ด ด้วยดอกไม้ชื่อว่าอังกาบ ท.อนโมกนนาใน กกอันเป็นที่อนุโมทน รฺบฺนไวแล้ว ดฺ สฤฏ์ ซึ่งผ้า สฤฏนั่น ปามบูต ที่ใกล้แห่งพระบาท สฤฏุ ของพระศาสดา ฉปลี ตั้งไว้แล้ว ปฏนัง ซึ่งความปรารถนา วนาๆ ข้าแต่พระองค์ ผู้เจริญ สรีร อ.สรีระ เม ของหมออัน อนุสรปูผวนอเด อง เป็นสรีระมีสีเพียงว่าสลแห่งดอกไม้ชื่อว่ากาบนั่นเทียว โหด จงเป็น เกิด (ม) นิพพุตนิพพุตตรฐาน ในที่แห่งข้าพระองค์บังเกิดแล้ว และบังเกิดแล้ว ฯ อง อนุสร้เอา อ.อนุสรัตเทียว นา้ม ง เป็นชื่อ เม ของหมออัน โหด จงเป็นเกิด อิติดังนี้ ๆ สฤฏา อ.พระศาสดา อกาสิ ได้ทรงกระทำแล้ว อนุโมทน ซึ่งอ้อนอนุโมทนา ว่า เอวา ตยา ฯดวงนิ อ.คำอันเอกล่าแล้วอย่างนี้ โหด จงมีเกิด อิติด ดังนี้ ๆ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More