ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - คำฉีพระมัญปัจจุบัน ยกทีพลแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 32
แต่นาย อึ๋ อ. กระผม เอก ภิกษุปหนึ่ง โภคสุสาม จัก
ให้น อิติ ดังนี้ อเสฏฐ อ.เศรษฐี สุขวา ฟังแล้ว ดำ วนัง ซึ่ง
คานนัน ปสนุนานา โส ผู้มีจณะอันเป็นใจอันเลิศแล วใจซส
คิดแล้วว่า อึโ ตา ทุกวิ วาม อ.กรรมอันบุคคลกระทำได้โดย
ยาก อมินา มหากูคุตตน อ.นายมมหากูคตนี่ คิด กระทำแล้ว
(อย่ มหากูคโต) อ.นายมหากูคตนี่ อนาปชญาตวา ไม่ถึงทว่าแล้ว
ดูหยิ ว่า ชึ่งความเป็นหบุคคลผู้นิ่ง (จินตนม) ด้วยอคติว่า อึ
อ. เรา ทุกโฉ โด เป็นผู้ฉันแล้วซึ่งความลำบาก (อมุกิ) ย่อมเป็น
อิติ ดังนี้ วาทิ ยอมกล่าวว่า อึ อ. กระผม กูวา จักกระทำแล้ว
ภติ ซึ่งการรับจ้าง เอก ภิกษุ ยงภิกษุปหนึ่ง โภคสุสาม จักให้ฉัน
อิติ ดังนี้ อิติ ดังนี้ ๆ
เสฏฐิวิริยะ คู่ อ. วราภ ของเศรษฐี ทิสุวา เห็นแล้ว ภิธิ
ซึ่งกรรมยา ตุสส มหากูคุตส ของนายมหากูคตนั่น ปูฉิตวา
ถามแล้วว่า อุบม คู่อแม่ ตุว อ. เธอ กรีสสุธิ จักกระทำ ก็ กูม
ซึ่งการงานอะไรก อิติ ดังนี้ (จบ) ครั้นเมื่อคำว่า คมเห อ. ท่าน ท.
กาเราะ จะยังฉันให้กระทำ ยิ้มมุ่ง ซึ่งการงานใด (อึ้) อ.
ดีกิน (กรีสสุา) จักกระทำ ตํ กมุม ซึ่งการงานนั้น อิติ ดังนี้
(ตาย มหากูคตริยาย) อนุรรยาของนายมหากูคตนั่น วุดแต
กล่าวแล้ว ปวงเสฎฐวา ยังรรยาของนายมหากูคตนะให้เขาไปแล้ว
อุทุกฺสนา สู่โรงแห่งกระเถิง ทาปิษ ยงบุตลกให้แล้ว สุปปมุส-
ลาทินี วาดูติ ซึ่งวัดตู ท. มีระคังและสากเป็นต้น ๆ สา มหากูคต