ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยคโดย – คณิฐิระมะที่ถูกต้อง ยกพักแปลง ภาค ๔ – หน้า ที่ 114
โจโร อ. โจร (อา) กล่าวแล้วว่า (อธิ) อ ฉัน (เขตุวา)
ลวงแล้ว (อาพาย) พาเอแล้ว (ตี) ซึ่งเธอ (อาคโต) เป็นผู้มาแล้ว
ดำ มาระดาวา ตา อารุณาณ คหตุวา ปลายคุตาย เพื่อประโยชน์แก่
อันยังเธอให้ตายแล้ว ถีอแล้ว ซึ่งเครื่องอารภ์ ท. ของเธอ หนีไป
(อุมี่) ย่อมเป็น อิติติ ดังนี้ ๆ สา คุณเทลสี่ อ. นางคุณเทลสี่นี้
มรณภาพชิตา ผู้สนความกลัวแต่ความตายกูกลัวมากแล้ว อาหาร กล่าวว่า
แล้วว่า สามี บ้านต่ายๆ อุ (ตว สนุกา โหมิ) อ. นางคุณเทลสี่นั้น
มืออยู่ ของท่าน ย่อมเป็นด้วย อารกรณี ม ต ว สนุกา เอก (โหนติ)
อ. เครื่องอรภ์ ท. ของดินิน เป็นของมืออุ ของท่านนั้นเทียว ย่อม
เป็นด้วย ตัว อ. ท่าน เวที กล่าวแล้ว เอ้อ อย่างนี้ สุมาวา เพราะ
เหตุอะไร อิติต ดังนี้ ๆ โส โจโร อ. โจรนั้น (คุณคุณเทลสยาว) ปุนเปนุ
ย่อมานโณษ ผู้มีผู้อนงคุณเทลสื่อล้อมอยู่ บ่อย ว่า ตัว อ. ท่าน
มา กริโห จงอย่ากระทำ เอ้อ อย่างนี้ อิติต ดังนี้ อา กล่าวแล้วว่า
อุ ฉัน มารมอา จะยังเธอให้ตายันเทียว อิติต ดังนี้ ๆ
(คุณคุณเทลสี่) อ. นางคุณเทลสี่ วดวา กล่าวแล้วว่า เออ ฉัน
เมื่อความเป็นอยู่นี้ สนุก มีอยู่ ก็ ปิโยธัน อ. ประโยชน์อะไร มรณน
ด้วยความตาย ม ม แห่งดินแดน แล้วท่าน คุตวา
งดือเอาแล้ว อมินิ อารุณาณ ซึ่งเครื่องอารภ์ ท. เหล่านี้ เท็ท
งให้ ชีวิต ซึ่งชีวิต มุข แก่ฉันเกิด ควอ อ. ท่าน ธาริ จงทรงไว้
ม which ดิ้นว่า อาห์ อ. ดิ้น มตา เป็นผู้ตายแล้ว (อุมี่) ย่อมเป็น
อิติต ดังนี้ ปฎุษาย จำเดิม อิติต กาโต แดกานี้ ว่า อีกอย่างหนึ่ง