ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - คำฉิมพระมาปฏิญาณ ยกศพที่แปลภาค ๕ หน้า ๙๓
ความที่แห่งตนเป็นผู้มีกิเลสไปปราบแล้ว วิปัสสนโน ว เป็นผู้ผ่องใส
วิสขาแล้วเทียว โอติ ย่อมเป็น เอว. ฉันนั้น อ (อุตโต) อ. อรรถว่า
เปน กิ สาธรา นาม ชื่อ อ. สงสาร ท. สังเคราะห์สน ด้วยอำนาจแห่ง
อันท้องเที่ยวไป สุกคิฏฺคุคติ ส ในกุศลและกุศล ท. น โหนดิ ย่อมไม่มี
สุตฺภิณโน แก่ภิกษุนั้น คือว่า เอวรูปส ษ์ผูริ่มปล่อยอย่างนี้ อิติ ดังนี้
(ปุตฺถส)แห่งบทว่า ตาทิโน อิติ ดังนี้ (อิติ) ดังนี้ สุตฺส
คาถาอวนส สุข แห่งคำเป็นพระคาถานั้น (ปุณฺณตน) อนัญติ
(เวทิตพฺโพ) พึงทราบ ฯ
๑๕. ๑๗/๗ ตั้งแต่ ฎ สุวา ฎิญา กิณ สมุจฺฉานเปลู
เป็นดั่งไป
ภิญฺญ อ.ภิญฺญ ท. สุวา สังปแล้ว ดำ วิ่ง สึ่งนั้น ดำ ยง
วาจาเป็นเครื่องกล่าวว่า สาริวปุตตกโร อ. พระเถระชื่อว่าสาริรุตร
วิสสุกเชสล ทูลเฉลยแล้ว มิจฉาฉนแน อ. ด้วยอารมณ์แห่งแมว ด้วยอารมณ์แห่งเทียว
สมามุขพุทธส ษ น สหญฺเญอา ไม่เชื่อแล้ว ต่อพระสมัยสมามุขเจ้่าน
เทียว อุขอปิ แม้ในวันนี้ อิติ ดังนี้ สมุจฉานเปลู ให้ตั้งขึ้นพร้อมแล้วฯ
สตฺถา อ.พระศาสดา สุวา ทรงสับแล้ว ดำ ฎิ ฯ ซึ่งจากเป็น
เครื่องกล่าวนั้น อาวุธา ตรัสแล้วว่า กิณเวสุคู่อนภิกฺขุ มฺผุเท
อ. เธอ ท. วาณฎ ย่อมกล่าว เอด ววน ซึ่งค่านั้น ฎิ นาม ชื่ออะไร
อำ หิ อ. เรานฺ ปฏิจฺจิ ถามแล้วว่า สาริรุต คู่อานาสภิญฺญุต
อ. เธอ สทุทสุ ย่อมเชื่อว่า สมุตฺโต นาม ปุกฺคโล อ. บุคคลอ้างว่าผู้