ข้อความต้นฉบับในหน้า
เคหา สู่เรือน อุตตโน ของตน ปฏิญาณไว้ว่า งามกนกให้รับแล้ว
อิสสุริย์ ซึ่งความเป็นใหญ๋ สุพีท ผังปวง อาหาร กล่าวแล้วว่า คุ
อ.เธอ โภ โถง จงกระทำ ปฏิญาณ ซึ่งบุญ ญ. ยกฐี ตามความ
ชอบใจเกิด อิติ ดั่ง ๆ กนก จ อ. นางกานา จบปฏวา ตั้งไว้แล้ว
ปุรียส ซึ่งมุธ ท. ทวารสุ ที่ประตู ท. ฉัตร ๔ น ลภติ ย่อมไม่
ได้ ภิญญา ซึ่งภิญญา ท. ด้วย ภญญาณิโย จ ซึ่งภิญญา ท. ด้วย
อุตตนะ อุปฺปุฑฺพพฺ เพื่อนตนพึงบรรจง ปฏิญญา จํเดิม ใด ๆ กาโล
แต่กาลนั้น ๆ มานี้อย โภชนี อ. วัดอุฒนบุคคลพิธีและวัดอุฒน
บุตรผลิงบริโกก กมอนาย เคหะวาระ ปฏิญญาทุวา รชับ อัน
นางกานา จัดแจงแล้ว ตั้งไว้แล้ว ที่ประตูเจ้าเรือน ปวดตรี ย่อม
เป็นไป มโหฬม วิจ ราวะ อ. หัวน้ำอันใหญ่ ๆ
(ภิญญ) อ.ภิญญ ท. ถิ ยังถ้อยกว่า อาโรโล คู่ก่อนผู้มีอายุ ท.
ปูมพะ ในกาลก่อน มหาลคฺกฎเธรา อ.พระเกษม ผู้แท่ ท. จตุโร
๔ กรีส จรทำแล้ว วิปุสารี ซึ่งความเดือดร้อน กนกาย แก่นาง
กนกนา สา กนาน อ. นางกานา นั้น วิปุสารีนี หวาอิป แม้นเป็น
เป็นผู้มีความเดือดร้อน เอ๋ อย่างนี้ อาคุมโจ อัลลัยแล้ว สุดท่า
ซึ่งพระศาสดา ลิ ฯ ได้แล้ว สุทธาสมปที ซึ่งความถึงพร้อมด้วยศรัทธา
เคหทาวา อ. ประตูแห่งเรือน คุตสา กนายนางกานานัน
สุดท่า อนพระศาสดา ก็ม ทรงกระทำแล้ว อุปสงมุทร ให้เป็น
ที่ควรแก่การเข้าไป ภิกษุ แห่งภิญญ ท. ปูน อีก อินทาน ในกาลนี้