คำแปลพระบรมปฏิญญา ภาค ๒ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 2 หน้า 64
หน้าที่ 64 / 155

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาในบทนี้พูดถึงการแปลและการตีความคำในพระบรมปฏิญญา รวมถึงการอธิบายความหมายของคำว่ารถ, เรณู และโทษต่างๆ โดยนำเสนอความเชื่อมโยงกับคำสอนของพระพุทธเจ้า ซึ่งมีความสำคัญทางจิตวิญญาณและแนวทางในการดำเนินชีวิต.

หัวข้อประเด็น

-การตีความคำในพระบรมปฏิญญา
-ความหมายของคำว่ารถและเรณู
-การสอนของพระพุทธเจ้า

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๒ - คำนี้พระบรมปฏิญญา ยกคำแปล ภาค ๒ หน้า ที่ 64 อันปรารถอยู่ ปรูโด นิสินโน วิช รวกว่าประทับนั่งแล้ว ข้างหน้า หุตวา เป็น อากาศ ได้ทรงภาณิแล้ว คาทา ซึ่งพระฤคา ท. อิมา เหล่านี้ว่า รถ อา ถาระ (เมย) อนันรา (จุดจิต) ยูมเรียก ริโช ว่าธี จ ปน ก็แวว่า (รถโล) ซึ่งพระฤคา ท. อิมา เหล่านี้ว่า ไม่เรียก เรณู ว่าซลอม เด๋ะ ริโช อิต วังน ไม่เรียก เรณู ว่าชอง เด๋อ ริโช อิต วัง อุมเรียก ย่อมไม่เรียก เรณู ว่าซลอม เอา ซึ่งว่าออย ที่แสดง เป็นชื่อ โทษสุด ของโทษา (โทษ) ย่อมเป็น ภิภูโม อ. ภิญู ท. เหลา่นี้ วิปฺปาชติวา เลทดแล้ว ร่ะซ ซึ่ง ฤดู เด๋อ นั่น วิรชณุติ ย่อมอยู่ สถาน ใน พระศานา วิภวะสุส พุทธสุส ของพระ- พุทธเจ้า ผู้มีสีลืออาระไปปราถแล้ว ณ โทโล อิมา เหล่านี้ว่า อนันรา (จุดจิต) ย่อมเรียก ริโช ว่าธี จ ปน ก็แวว่า (โทโล) อ. โทลซ (เมย) อนันรา น จุดจิต ย่อมไม่เรียก เรณู ว่าซลอม เอ๋ะอยู่ว่าออง เอ็ด ริโช อิต วิจิต วังน อ. คำว่า ฤคา ดังนี้น้า อรยวาน เป็นชื่อ โทษสุด ของโทษา (โทษ) ย่อมเป็น ภิภูโม อ. ภิญู ท. เท เหล่านี้ วิปฺปาชติวา เลทดแล้ว เอ๋ ร่ซ ซึ่งฤคือโลนั่น วิธรุติ ย่อมอยู่ สถาน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More