การใช้คำบรรจงในภาษาไทย วิชาบาลีไวยากรณ์ เล่ม 1 หน้า 326
หน้าที่ 326 / 354

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอการใช้คำบรรจงในภาษาไทย โดยเฉพาะในการเรียกผู้มีสถานะสูงกว่า เช่น คำว่า 'ภานต' ที่ใช้เรียกบรรพชิตที่มีอาวุโส เช่นเดียวกับ 'กานต' และ 'อุปโภ' ที่ใช้แสดงความเคารพ โดยอธิบายการนำไปใช้ในบริบทต่าง ๆ ในการสื่อสารในชุมชน เช่น วิทยาลัยสงฆ์ในอุบลราชธานี คำบรรจงเหล่านี้มีความหมายว่าเป็นการแสดงความนับถือต่อผู้ที่เราเรียกชื่อ ให้เกิดความเข้าใจและแสดงถึงการให้เกียรติ.

หัวข้อประเด็น

- การใช้คำบรรจงในภาษาไทย
- ความหมายของคำว่า 'ภานต'
- คำว่า 'กานต' และการใช้ในบริบทต่าง ๆ
- คำว่า 'อุปโภ' และความหมายในภาษาไทย
- สถานการณ์การใช้คำในวิทยาลัยสงฆ์

ข้อความต้นฉบับในหน้า

วิทยาลัยสงฆ์ อุบลราชธานี วัดบรมสาธิการ อุบลราชธานี อ. ยุคล เทว ชาเนษมาส ฯ คำปล ต ขอเดชะ บ้านแต้วาดา (พระองค์) ฟื้นทราบ ฯ ภานต กานต กานต นิยมตั้ง ๒ ตัวนี่ เป็นคำที่ควรใช้บรรจงชิดด้วยความเคารพ หรือ บรรพชิตผู่อ่อนพรษอกว่า ใช้เรียบรรจงดั่งผู้อกกว่า เช่น อ. กถม ปาน ภานต กานตธ คนนธูร ฯ คำปล กานต กัณฑ์ คี่ค้นธ ฯ อ. ภาณเดิติ ติกญ ภควโต (วินา) ปัจจสุโ ฯ คำปล ติกญ ฯ เท่านัน ฟังตอบแล้ว (ซึ่งดำ) แห่งพระผู้พระภาคเจ้า ว่าภานต ดังนี้ ฯ ข้อสังเกต ในภาษาไทยของเราท่านบัญญัติให้แปลว่า "บ้านด่านผู้เจริญ" ภาณ เป็นคำสำหรับคนสูงกว่า พูกับคนที่อยู่ในบังค์บัญชาของตน เช่น พระมหาภัสรย์ รับสั่งแก้วราชการ เช่น อ. ทุกํ๎ กานต พารามณีบณฑ กร ฯ คำปล ภาณ กรรมอับลคำทำได้เท่า อันวารามน์ ท่านวุฒ ฯ ข้อสังเกต ในภาษาไทยของเราท่านบัญญัติให้แปลว่า "พนาย" อุปโภ เป็นคำสำหรับให้เรียกผู้ชาย ด้วยวาจอันอ่อนหวาน เช่น อ. อุปโภ กุมารา เอส สาลิกาโปโตก, ต คณหฐ ฯ คำแปล แนะนำบาร ก. ผู้อภิญ นั่น ลูกนกสาลิกา (เจ้ ท.) จงเอา ธึ่มมั่น ฯ ข้อสังเกต ในภาษาเราท่านบัญญัติให้แปลว่า "พนาย"
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More