ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค 3- คำฉันพระมิมปุรฏฺฉก ยกพัฟแปล ภาค ๔ หน้าที่ 33
เขม คู่อำเมม ฌว่อ อ.เธอ ปุลฑ จงดู
สมุจสุย งิฬายเป็นที่อันกระอุฎกขึ้น อาถุฯ
อันกระอุฎกะสาย อุสธี อันไม่สะอาด ดู่ อันแน่
อุณฒรคฺ อันไกลเข้าอยู่ ปุณฒมฺ อันไหลออกอยู่
พาลาน อภิฏฺฐติ อันอันคนเขลา ท. ปราณา
เฉพาะแล่ว อิตฺ ดั่งนี้ ฯ
คาถาเปรียบเสมือน ในกลอเป็นที่สุดสายรอบแห่งพระคาถา สา เขม
อ. พระเทววพระนามว่าเขมา นั้นปฐฺจิ ทรงตั้งอยู่แผนแล้ว
โศกาปฏิผล ในพระโศกาปัดผล ฯ ครั้นนั้น สตฺถา อ. พระ
ศกฺตา วตวา ตรัสแล้วว่า เขม คู่อำเมม ฌิน สตฺถา อ. สัตว์
ท.เหล่านี้ ราคารฏฺฏ เป็นผู้อ่านมะย้อมแล้ว โทสุกฺจา เป็นผู้อ่าน
โทสะประทุษร้ายแล้ว โมหมุพา เป็นผู้ลวงแล้วเพราะโมนะ (เหตุว่)
เป็น น สกโณทฺ ติอมไม่อาจ สมฺภูมิฤิ เพื่ออนาคตังด้วยดี
ฉนหาโสฺมิ งฺ กระแสแห่งตันหา อตฺตโน ของตน ลุกฺขณฺ ย่อน้อง
ตุลาวอ ตนหาโสฺมิ ใจกระแสแห่งตันหน่านั้นเทียว อิตฺดฺ ฯ นี้น ฯ เขม
กะพระเทวพระนามว่าเขมา นั้นเท่านี้ เป็นอ.
เอ ยุตฺต อ. สัตว ท. เหล่าใด ราคารฏฺฏ เป็นผู้
อันราฎฺ ย่อมแล้ว (โหนติ) ย่อมเป็น (เต สตฺตา)
อ. สัตว ท. เหล่านั้น อนุปปนฺ ย่อมตกไปตาม
โศกํ ซึ่งกระแส ฆด อันอันกระทำแล้ว สยะ เอง