ประโยคและคำผู้ธรรมมุทิตา คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 8 หน้า 178
หน้าที่ 178 / 194

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาภายในนี้กล่าวถึงการใช้คำและประโยคในธรรมมุทิตา โดยมีการนำเสนอเป็นตัวอย่างการสนทนาเกี่ยวกับภาชนะและบทสนทนาเกี่ยวกับเด็ก เป็นการยกตัวอย่างเชิงลึกเกี่ยวกับการนำเสนอและเข้าใจในภาษาไทย รวมถึงวิเคราะห์ความหมายผิดและถูกในบริบทต่างๆ โดยมีการอ้างอิงถึงผู้ที่เกี่ยวข้องในบทบาทนั้นๆ ที่สามารถประยุกต์ใช้ได้ในชีวิตประจำวัน.

หัวข้อประเด็น

-การใช้คำในธรรมมุทิตา
-ประโยคตัวอย่างในภาษาไทย
-การวิเคราะห์และตีความคำ
-บทสนทนาเกี่ยวกับเด็กและภาชนะ
-การสื่อสารในภาษาไทย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - คำผู้ธรรมมุทิตาที่ถูกต้อง ยกพี่เขาเปิด ภาค ๔ - หน้าที่ 177 อดิ ดังนี้ (ตา อดิทโย) อ.หญิง ท.เหลานัน ภาชน ครับเมื่อภาชนะ สมปุเต ต่อพร้อมแล้ว อาธาย ถือเอาแล้ว ตำ ภาชี ซึ่งภาชนะนั้น ชมดูวางไว้แล้ว ถอด นนก วิริฏฐูวา บิเปนแล้ว ทีสาว เห็นแล้ว ทราก ซึ่งเด็ก เอก อดิท. อ.หญิงคนหนึ่ง อาหาร กล่าวแล้วว่า ทรโก อ.เด็ก โหว้ ย่อมมี มรมเอา แก่ฉันนั้นเทียว มม ภาชี (เอาดิ ภาชี โหว้) อดิ (วจนสุด มายา) วุตตุตตา เพราะความที่ แห่งว่า อ.ภาชะนั่น เป็นภาชนะ ของฉัน ย่อมเป็น ดังนี้ เป็นคำอ้อนคำกล่าวแล้ว อดิ ดังนี้ ๆ เอก อดิท. อ.หญิงคนหนึ่ง อาหาร กล่าวแล้วว่า ทารโก อ.เด็ก (โหว้) ย่อมมี มม แก่ฉัน ย วุตต ภาชนะสุด อนโต (โหว้) ติ มมเอว โหติ อดิ (วจนสุด มายา) วุตตุตา เพราะความที่แห่งว่า อ.วัดดุโล มิอยู่ ในภายใน ของภาชนะ อ.วัดนุ่น ย่อมมี แก่นั่นเทียว ดังนี้ เป็นคำอ้อน คำกล่าวแล้ว อดิ คดัง ๆ ตา อดิทโย อ.หญิง ท.เหลานัน วิวมานา วิวากันอยู่ คนดูว ไปแล้ว วินิจฉัย สู่ที่เป็นวิจฉัย อาโรจฺฑวา บอกแล้ว ดำ อดิ which นี้ความนั้น อมฎญสุด รันเมื่ออำมาตย์ ท.อสโกนุดสุด ไม่อาอยู่ วินิจฉฺ เถี่อ อมวินิจฉฺ ออมสุข ได้ไปแล้ว สุนัข ไปสำนัก าธโน ของพระราชา ฯ พระราชา สุขาว ทรงดับแล้ว วาง ซึ่งคำ คำ อดิถึน ของหญิง ท.เหลานัน อาหาร ตรัสแล้วว่า ดำ อ.เธอ คุณหา งรับเอา ทารก ซึ่งเด็ก คู่ อ.เธอ คุณหา งรับเอา ภาชี ซึ่งภาชนะ อดิ ดังนี้ ๆ บน ก็ ทารโก อ.เด็ก
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More