ความหมายและวรรณกรรมในพระบำบัตถุ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 8 หน้า 84
หน้าที่ 84 / 194

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาภายในหน้า ๘๓ ของพระบำบัตถุในภาค ๓ กล่าวถึงเรื่องราวเกี่ยวกับทักผุ่งหงส์ โดยเริ่มตั้งแต่ สุตา อิม อติติ อาหาริวา การวิเคราะห์บริบทและตัวละครในความเป็นจริง ได้กล่าวถึงหญิงเพชยา พระศาสดา และตัวละครอื่นๆ ที่มีบทบาทในเรื่อง บทสรุปดังกล่าวเปิดโอกาสให้ผู้อ่านได้เข้าใจลึกซึ้งกับความสลับซับซ้อนของเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับพระบำบัตถุในวรรณกรรมไทย ดังนั้นการศึกษาและวิเคราะห์เนื้อหาเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้เข้าใจถึงคุณค่าของวรรณกรรมเหล่านี้ได้ดียิ่งขึ้น.

หัวข้อประเด็น

-คำบูญในพระบำบัตถุ
-การวิเคราะห์ตัวละคร
-ความหมายและบริบทในชาดก
-วรรณกรรมไทยและคุณค่า文化

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - คำบูญพระบำบัตถุ ขอคฑ์สําแปล ภาค ๓ - หน้า ๘๓ เรื่องทักผุ่งหงส์ ๑๔. ๕๕/๙ ตั้งแต่ สุตา อิม อติติ อาหาริวา เป็นต้นไป สุตา อ. พระศาสดา อาหาริวา ครับทรงนามแล้ว อิม อติติ วัดดู ซึ่งเรื่องอันล่างไปแล้วนี้ ชาดก ยังชาดก สโมธานิวา ทรงให้ ตั้งลงพร้อมแล้ว (วาเนมน) ด้วยพระคำสวาส (ตาท) คณิกา (เอตรหิ) อุปปวคุณา (โอฬิ) อ อ.หญิงเพชยา ในกาลนั้น เป็นกิจูตุ์ ชื่อว่าบุณครรธา ได้เป็นแล้ว ในกาลบัดนี้ด้วย ตาท โถวารีโก (เอตรหิ) ปูณโณ (โอฬิ) อ.บุคล ผู้รักษั่งประตู ในกาลนั้น เป็นกิจู๋ชื่อว่าบุณยะ ได้เป็นแล้ว ในกาลบัดนี้ด้วย (ตาท) วงชุกโก (เอตรหิ) กูโสด (โอฬิ) จ อ. อำมาตย์ผู้ ถือเอาซึ่งเชือก ในกาลนั้น เป็นกิจู๋ชื่อว่าก้องฉนะ ได้เป็นแล้ว ในกาลบัดนี้ด้วย ตาท เสฏฐี (เอตรหิ)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More