คำฉัทพระธรรมปิฎก ยกศัพท์แปล ภาค ๔ - หน้า 193 คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 8 หน้า 194
หน้าที่ 194 / 194

สรุปเนื้อหา

ในหน้าที่ 193 ของคำฉัทพระธรรมปิฎก ภาค ๔ ผู้กล่าวถึงคำอันควรโดยเฉพาะในบริบทของบุคคลที่มีความประเสริฐ ซึ่งสะท้อนถึงความรู้และความเข้าใจในธรรมของมนุษย์อย่างยอดเยี่ยม ความรู้และคุณสมบัติของพระเถรที่อธิบายไว้ชัดเจนที่มาจากความรู้ที่ลึกซึ้ง รวมไปถึงคุณอันสูงส่งที่พวกเขามีเพื่อส่งเสริมแนวทางการศึกษาธรรมในหมู่มนุษย์.

หัวข้อประเด็น

-คำฉัทพระธรรมปิฎก
-ข้อคิดทางธรรม
-นักปรัชญา
-การแปลคำศัพท์
-พระเถรและคุณธรรม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - คำฉัทพระธรรมปิฎก ยกศัพท์แปล ภาค ๔ - หน้า 193 ผู้กล่าวซึ่งคำอันควรแล้วและพ้นแล้วเป็นปกติ ว่า เทวเรน ผู้ประเสริฐ ในบุคคลผู้นี้ปกติกิลา มหาวีนา ผู้เป็นมาหากา วิสาลกุฏภุต ผู้เป็นเครื่องประดับชั้นสูงเป็นแล้ว เราน ของพระเถร ท. มห- วิหารวาสน์ ผู้อยู่ในมหาวิมาท โดยปกติ เรว่าสุขเป็นชั้น ผู้เพียงดังว่า ประทิปในวงศ์ของพระเถร อุปฏุตทุตพหูมิ ผู้มีความรู้อธิษฐานอะไร ๆ ไม่กระทบแล้ว อุตตริมนุตสมคม ในธรรมของมนุษย์อันยอดเยี่ยม ฉนึกอปฏิสมภิทับในปกฏคุณปฏิญญิต คันประดับแล้วด้วยคุณ อันต่างด้วยคุณอธิษฐานหากและปฏิสมภิทามเป็นต้น วิสุลสุทธพุธินา ผู้มีความรู้ทั้งไพบูลทั้งหมดคตรเมื่อแล้ว กดา กระทำแล้ว ๆ คำฉัทพระธรรมปิฎก ยกศัพท์แปล ภาค ๔ บงบรรณิเทล
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More