ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๑ - คำฉันพระมามปฏิสนธิยกฟ้าพอแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 14
วิจิตรวาณ อ. ตันหาววิริยะ ท. อุจารส ๑๘ อุปทาย ด้วยการเข้าไป
ถือเอา อุปลักติสุข อายคนสุข ซึ่งอายตนะอันเป็นไปในภายใน คุณห-
วิจิตรวาณ อ. ตันหาววิริยะ ท. อุจารส ๑๘ อุปทาย ด้วยการเข้าไปถือ
เอา พาหิรสุ อายคนสุข ซึ่งอายตนะอันเป็นไปในภายนอก อีก ด้วย
ประกาศนี้ มานับสวน ชื่อว่าฝันไหลไปในอารมณ์อันเป็นที่ตั้งใจ
ให้เอาบาม (วิคฤห) เหว่ว่าผ่าวว่า (ตุนห) อ. ตันหา
อาสติ ย่อมไหลไป คือว่า ปวดตี้ ย่อมเป็นไป รูปที่อธิ-
เนณสุข ในอารมณ์ ท. มีรูปเป็นต้น มานับบา อันเป็นที่งใจให้เอาบาม อิฏิ
ดังนี้ สุภา เป็นธรรมชาติกล้า คือว่า พลวัติ เป็นธรรมชาติกล้า โหติ
ย่อมมี ยุสา ปุถุกสุด แก่บุคคลใด สงบปา อ. ดวงคำ จ. มหา
ชื่อว่าเป็นสภาพใหญ่ (แต่ สงบปา) มหานามว เพราะความ
ที่แห่งความดำริ ท. เหล่านั้นเป็นสภาพใหญ่ อุปชนโด โดยอัน
เกิดขึ้น ปุณปุ่ย่น บ่อย ๆ สุภา เป็น อนิสสาย ไม่ค่อยแล้ว ถามน
ว่า ซึ่งมานาอธิ ริอัปสนัน วา หรือว่า อภิวิปสนัน ราอุปสติ
อนอคัณฑเล่ว๋าระ วนุดิ ย่อมบ่า ๆ ปุคคล ธีงบุคคลนั้น
ทุกทิฐิ ผู้คือว่ามีฤกิยอนุอิ๋งขวี้ย (อุดโณ) วิปุนญาดานสา เพราะ
ความที่แห่งตนเป็นผู้มีญาณอันวิบัติแล้ว อิดิ้งดำงิ (ปอสสุ) แห่ง
บทว่า ยุสติ อดิ ดังนี้เป็นต้น ๆ
(อุดโณ) อ.อรรถว่า คุณนาโลตา อ. กระแสแห่งคุณนา ท.อิ้ม
เหล่านี้ ส่วนติ นาม ชื่อว่าถ่อยไหลไป สุพุทธ อามมูเนตสุข ใน
อารมณ์ ท. ทั่งปลวง จุกุชาวาราที่นี ทวาราน วเสน สุภาส รูปที่สุด