ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๑ - คำฉันพระบำปัฏฏะ ยกพัดแปรภาค ๔ - หน้า ๓๔
มูกกูโก อิว ราวดะ อง แมลงมุม (อนุปนฺโนโต)
ตกไปตามอยู่ ชาลี ซึ่งง่าย กด อนันตนกระทําแล้ว
สัย เอง ธีรอ. น้ำใจรอยู๋ ท.เฉวียน ตัดแล้ว
เอาติ๊บ ตุนหาโสต ซึ่งกระแสแห่งตํานานมันนั้น
อนเปนภูโน เป็นผู้ไม่มีความเมโย (ทุตวา)
เป็น ปนาย ละแล้ว สุภาพกู้ ซึ่งทุกทั้งปวง
ขนชนิด ย่อมไป อัต ถึงนี้ ๆ
(อิติํ) อ. อรรถว่าว มูกกู อ.แมลงมุม กดวา กระทำแล้ว
สุดตบล ซึ่งบ่คือไอ นินปูโน นอนแล้ว นานิฒมนฺเทล ทีมณฑล
แห่งสือคือ มหญูกฺฐาน ในที่แห่งทํามกาล คนวา ไปแล้ว เวคน
โดยเร็ว วิชิตดวา เจาะแล้ว ปลวกู้ วา ซึ่งกัดแล้ว ปวุจิ วา ซึ่งจร สัตส ตสฺส ปลูกฌาสู วา มกฺกิโกส วา
ของตํแตนหรือ หรือว่าของแมลงนั่น อนุญฺตวา มาแล้ว นิปฺชติ
ย่อมมอน ตสุมเอว ษาน ในที่นั้นนั้นเทียว ปุน อีก อธ นาม
ชื่อฉันใด ยา สตฺถ อสฺสรํ ท.เหล่าใด รายตรูตา เป็นผู้อันราคะ
ย่อมแล้ว โทสุกฺฏา เป็นผู้อันโทษประทุษร้ายแล้ว โมหมุขา เป็น
ผงลงแล้วเพราะโมหะ (โหนตุ) ย่อมเป็น และ สตฺถา อ. สัตว. ท.เหล่าใด รายตรูตา เป็นผู้อันราคะ
เหล่านั่น อนุปนฺติ ย่อมตกไปตาม ตุณาหโสด ซึ่งกระแสนแห่ง
ตํนหา กดิ อนัตตนกกระทำแล้ว สัย เอง คือว่า น สุกโณติ ยอม
ไมอา สโมฏกูมิ for อนิภาว่ากามล่วงด้วยดี ดี คนหาโสด ซึ่งกระแสน