ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - อภิปรายเกี่ยวกับข้อสัมพันธน์ เล่ม ๑ หน้า ที่ 120
วิสาสะตามปกติ ถึงมีใครเรียนนามนามที่เป็นเจ้าของไว้ ก็ต้องหาเข้ามา อุ-:
ปิยนุฑูต อาสิ ออกเหตุโจ [เทวนุตุด. ๑/๑๕]
[พระเจ้าปังลอ] ผู้มะเรนะตรไม่คำ เป็นที่รักของท่านหรือ
ออกนิหนตู เป็นคุณบงของ ปิณฑโล ซึ่งเป็นสาธาณาม
ที่กล่าวมาแล้วข้างต้น. [ออกณุหนตู วิสาสะของ ปิณฑโล]
ปุฉิมาย อุปมตเตน [ปุพพชินตน] สมถธม์โม
กาตุโพโค.[โพธิราชญา. ๖/๕] อุปมตเตน เป็นวิสาสะของ
เฉพาะ ปุปพีเทน ซึ่งกล่าวมาแล้วข้างต้นกับ คิคิฤฏิ แปลว่า
'สมณธรรมอันบรรพชิตมิไม่ปรามา พึงทำในปัจฉิมวัย.' ปุปพี
เทน เป็นสาธาณาม จักรพคพรรณบรรพชิตใช้คู่กัน คิคิฤฏิ
ซึ่งจำคำแปลเฉพาะคุคิฤฏิเหมือนกัน [อุปมตเตน วิสาสะของ
ปุปพีเทน] .
นราวี อุตรู โภคาโย อาทิี . [กุฏุกามิดัต. ๕/๒๕]
'เศรษฐี' ผู้อยู่ในเมืองได้เข้า ~ โภค. นคราวสี เป็นคุณบงของ
เศรษฐี ที่กล่าวมาแล้วข้างต้นคู่กัน คามวาสี ซึ่งเป็นคุณบงของ
เศรษฐี อีกบทหนึ่ง, และคุณบงทั้งสองนี้เอง ก็จำกัด เสร็จ ๒ บาท
ให้ต่างกัน เป็นนคราวสีคน ๑ คามวาสีคน ๑ ในตอนต่อมาเมื่อ
จะกล่าวถึงเศรษฐีคนไหน ก็ร่งไว้นักคุณเท่านั้นว่า นคราวสี หรือ .
๑. ในฉลสนสัมพันธ์ ในหนังสือเรื่องสอบบาลีของสมานหลวง พ.ศ. ๒๓๘๗ ว่า
ออกณุหนตู วิสาสะของ ปิณฑโล เช่นเดียวกัน.