ความสัมพันธ์และการใช้กิตติในภาษา อธิบายวากยสัมพันธ์ เล่ม 1 หน้า 121
หน้าที่ 121 / 195

สรุปเนื้อหา

ในเนื้อหานี้อธิบายถึงการใช้คุณนามในพระไตรปิฎก โดยแสดงให้เห็นว่าการใช้คุณนามนั้นมีความสัมพันธ์กับการเข้าใจและใช้ในประโยคต่าง ๆ อย่างไร โดยมีตัวอย่างเช่น อุปสนฺโต ซึ่งหมายถึง 'บุคคลผู้นี้เข้าไปสงบ ย่อมอยู่เป็นสุข' ในที่นี้ไม่ได้จำกัดความเพียงแค่บุคคลใดบุคคลหนึ่ง แต่ให้แนวคิดรวมถึงความสงบในชีวิตของคนทั่วไป และมีการนำเสนอการใช้กิตติในหลากหลายบริบทซึ่งช่วยให้เข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งมากขึ้น.

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของนามนาม
-การใช้กิตติในภาษา
-การเข้าใจอุปสนฺโต
-ตัวอย่างการใช้ในประโยค
-การวิเคราะห์ความหมายและความสัมพันธ์

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๓ - หน้าที่ 118 หลักอันใด ก็วิธีถือเอาหลักอันเดียวกันนั้น ในการใช้คุณนอื่น ๆ ในฐานะเป็นนามนามบ้าง. ถ้าถือว่าพบคุณนามเข้า ต้องหานามนาม อื่นมาเป็นญาณธำาไปแล้ว ก็อารหาอัญญาบบทให้แก่ ปฏิโล เป็นต้นด้วย เพราะเป็นคุณนามโดยต้นเค้ามิ่นกัน. พึงทราบ อ. คำต่อไปนี้:- [ ปฐมาวิกิตติ ] อุปสนฺโต สุข วิเศษ. [ โกสนฤโณโทปราชยะ. ] ๖/๒๕] 'บุคคลผู้นี้เข้าไปสงบ ย่อมอยู่เป็นสุข' อุปสนฺโต เป็น กิริยกติกคุณ แสดงลักษณะของใครก็ได้ ซึ่งเป็นผู้สงบ, ในที่นี้ ใช้บุคคลเทน. บุคคลเป็นสารณามานไม่จำกัด คือทั่วไป แม้ไม่ เรียงไว้ว่าก็เข้าใจได้ จึงไม่เรียง และใช้ อุปสนฺโต ในฐานะเป็น นามนาม ก็เป็น สถิตตา ใน เล่า 'ไม่ต้องติบ ปุคคลโฬ เข้า มา' และอมความเต็มที่ว่า อุปสนฺโตปุคโล หรือ 'บุคคลผู้นี้ไปสงบ' [ ดู มาสโข อมความเต็มที่ว่า มครธ ชาโต ] แม้อู, ที่จะกล่าวต่อไป ก็พึงเข้าใจอย่างนี้. [ ทุติยาวิกิตติ ] ชานิสามิ ต กตุกุปฺป์. [ มาริสตา. ] ๖/๒๕] 'เราจักรู้กิตติพังทำแก่ท่าน' [ กตุกุปฺป์ อุตตคัมม์ ใน ชานิสฺมิ. ] รณโธ อุปภิวาท คจฺฉติ. [ มาฬิสฺตา. ] ๖/๒๕] 'เราอาจรู้กิตติพังทำแก่ท่าน' [ กตุกุปฺป์ อุตตคํม์ ใน ชานิสฺมิ]. ตรินิวาวิกิตติ ] มคเทิ สฑูรํ มุขํ ยุทธํ นาม นุตติ.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More