ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๑ - หน้าที่ 153
ถึงเข้าบ้านนามที่เป็นเจ้าของ ถ้าทำพร้อมกับกิริยาย่อ่นข้างหลังคน
ถึงเข้าก็ริยานั้น อุ :-
[ เข้าบ้านนามนามที่เป็นเจ้าของ ] ปุณโต มาเตโตรสมุม สุมมา
ปฏิปูนโต (ในแบบ) ปฏิปุนโต อัพนตรกรีของ ปฏุโต.
โส โสตาปนุปะ สุมนา เสฏฐี อุปปนโลภ
อิวาสตุ อาคโกนโต. [ สุมเทวี. ๑/๑๔๙ ] เศษฐีผู้แม้เป็น
พระโสตาปนั่น มิอาจเพื่อออกกลั้นความโศก ที่เกิดขึ้นในเพราะริดา.
สกัปิ หิ เตปภู กุฬิวินิจ อุปปามาเน อทิเมา อุปมาตเยม
อโตรติ.[ สามวดี. ๒/๒๒ ] พระไตรปิฎกทูราณะ แม้ทั้งสิ้น
อนุคคน่านามกล่าวอยู่ ย่อมยังลงสู่ความไม่ประมาททั้งหมด.
[ เข้าบ้านกิริยานี้ข้างหลังคน ] วิรา วุฒิ วิชามานา
จิตา. [ วิสารท. ๓/๓๒ ] นางวิสารทมิอยู่ซึ่งพ่อผัว. วิชามานา
อัพนตรกรีใน จิตา
ก็อดี ดูพิโตติ วาทนิติอุปปลูกมิดู[ สามวดี. ๒/๒๐ ] เข้าไปหา หลางกล่าวว่า อานออะไร.
โสเอว จินตุโต ฐฑวา วิยามโน ว... [ ภาคินยู-
สงมุภิตตุเกร. ๒/๑๑ ] พระสงฆ์รักบิดานึมยืนคิดอยู่อย่างนั้นพลาง
พักอยู่เทียว.
อุกกาสุ ตกตุภา อาคมยมโน อคิลาสายเมา อุติอสิ.
[ ปุคคลตุสสุดา. ๒/๕๒ ] ได้ประทับรอคามที่น้ำร้อนอยู่ใน